– Для кроликов ничего не останется!
– в ужасе воскликнул Джеймс.
Свиньи продолжали пожирать
– остатки
– беззаботно. Джеймс не был уверен, что делать дальше. Но он вспомнил подслушанную историю о маленьком теленке, помогавшем ферме во время сильного шторма. Может быть, он и сегодня мог бы помочь?
Он поплелся в доильный сарай, надеясь найти способ внести свой вклад, даже если он не понимал взрослых обязанностей на ферме. Его взгляд упал на Бесси, добрую коричневую корову, терпеливо стоявшую, пока фермер Джон чинил изгородь возле загона для овец.
– Бесси,
– Джеймс тихо мычал, приближаясь к большой корове со смесью возбуждения и нервной энергии,
– Думаю, я могу помочь! Давайте посмотрим, смогу ли я все сделать правильно!
– Бесси, слегка кивнув головой, наклонилась к нему, ее большие карие глаза смотрели на него ободряюще. Джеймс потянулся к ведру с молоком и, мягко, ритмично покачивая копытом, попытался начать дойку.
Но, катастрофа!
Вместо того чтобы наполнить ведро свежим пенистым молоком, Джеймс умудрился разбрызгать белую жидкость повсюду. Бесси, благослови господь ее терпеливое сердце, продолжала спокойно стоять, устремив на Джеймса нежный взгляд, словно говоря:
– Все в порядке, ты учишься. – Но Джеймс чувствовал, что с каждым промахом его копыта становятся все слабее.
– О нет! Я такая неуклюжая!
– воскликнул он, от стыда прикрывая голову своими маленькими копытцами.
Теперь сарай представлял собой симфонию молочно—белого цвета – капли прилипали к деревянным стенам, лужицы образовывались под его маленькими копытцами, немного попадало в ведро, но в основном на пол сарая.
– Ну, может быть, это была не очень хорошая идея – пробовать это,
– пробормотал он себе под нос.
– Похоже, мое неуклюжее копыто больше наворотило беды, чем помогло!
Его охватило чувство поражения. Что еще ему оставалось делать? Может быть, он мог бы просто попытаться стать невидимым сегодня? Но это не очень помогло бы, не так ли? Он не мог оставить Робин и всю ферму в состоянии полного хаоса.
Когда Джеймс шел обратно к фермерскому дому, его копыта поднимали молочные лужи при каждом шаге, он знал, что должно быть решение. Ему просто нужно было его найти.… И побыстрее, пока хаос не вышел из-под контроля!
Глава 4: Игры с домашней птицей и лошадиный талант
Чувствуя себя побежденным и немного взмокшим после фиаско с дойкой, Джеймс наткнулся на пруд во дворе фермы. Это была мерцающая гавань покоя среди суматошного дня, с солнечными лучами, танцующими на поверхности воды.
Может быть, немного спокойного времени помогло бы ему все хорошенько обдумать. Но прежде чем он успел успокоиться, его окружила стая уток, их кряканье было наполнено возбужденной болтовней.
– Кря! Кря! Джеймс, присоединяйся к нам!
– они щебетали, их крошечные перепончатые лапки ходили по кругу.
Вожак уток, напыщенный белый утенок по имени капитан Крячко, выпятил грудь.
– Следуй за нами, теленок,
– крякнул он, театрально взмахивая крыльями.
– Куда мы идем?
– спросил Джеймс, немного сбитый с толку, но в то же время любопытный.
Капитан Квак громко крякнул и указал перепончатой лапой в дальний конец пруда.
– Мы отправляемся в погоню за гусями, теленок! Пойдем! Пойдем!
Не раздумывая ни секунды, утки бросились через илистый берег, Джеймс поплелся следом. Это было так, словно утята участвовали в каком—то тайном соревновании – ковыляли так быстро, как только позволяли их крошечные ножки, ныряли в пруд и появлялись снова на другой стороне, уворачиваясь от веток и скользких камней с отработанной ловкостью.
Это было волнующее приключение. Джеймс, смеясь и шлепая по грязи, почувствовал, что его беспокойство исчезает, когда он принял участие в энергичной погоне за гусями. На какое-то мгновение он был уверен, что они на самом деле гоняются за гусями!