— Могли бы и сами представиться, не переломились бы.

В ответ он лишь тяжело вздохнул.

А кто говорил, что со мной легко? Своровал, так мучайся!

11. Глава 11

Дожёвывая последний чесночный кусочек жареного хлеба, разве что пальцы не облизывала. Ещё никогда не пробовала такую вкуснотень. Шаря по тарелкам взглядом, с сожалением понимала, что обед закончен.

— Подавальщица! — прорычал господин Валынский, бросив салфетку на деревянную дощечку.

Рядом с нашим столиком тут же нарисовалась тощая особа с впалыми щеками.

— Ещё один стейк, господин? Мясо у нас особенно нежно...

Он поднял руку, призывая её к тишине.

— В пакет навынос гренок и сделайте несколько палочек с мясом на углях. Повторяю, мы забираем всё с собой.

— Вам пришлась по вкусу наша маринованная вырезка?! О, я готова вам предложить куда больше...

— Не мне понравилось, — Эмес как-то странно поморщился. 

— Девушке? — подавальщица растерянно хлопнула ресницами и обернулась на меня. — Какая редкость.  Обычно женщины у нас предпочитают лёгкую пищу: салатики, варёные овощи, тёртую морковь. Все же дамы...

Она умолкла, не закончив фразу, и послала мне неуместно снисходительный взгляд.  Нахмурившись, я лишь пожала плечами.

Это она что пытается неумело намекнуть, что я слишком много ем? 

Мой сопровождающий ей не ответил. Склонив голову набок, он ждал немедленного исполнения просьбы.

— Конечно, господин, — до девицы наконец дошло, что реплики её оказались не к месту.

Прижав к груди дощечку с меню, она спешно скрылась в помещении кухни.

Дверь в харчевню скрипнула, и вошли новые посетители.

— Нам нужно спешить, Алевтина, иначе застрянем здесь до вечера. 

— Да, конечно, — я оторвала взгляд от богато одетой дамы. Её длинное серое платье в пол выгодно гармонировало с сумкой, на которой красовался лейбл известного итальянского дома моды.

— Тогда идём.  

Я кивнула, разморённая сытной трапезой.

Нам принесли несколько бумажных пакетов.

На стол легли медные монетки, и мы покинули харчевню.


***

На ничем не приметной платформе, кроме нас, таинственный дирижабль дожидались ещё несколько дам. Они стайкой сидели на кованной лавочке и вели неспешный разговор. В какой-то момент я поймала на себе взгляд сначала одной из них, затем второй...

Молодые женщины поглядывали на моё одеяние и, покусывая щёки, пытались сдержать улыбку.

Тяжело вздохнув, я примирилась с участью быть центром насмешек ещё как минимум час, а то и больше.

Поправив одеяло, завернула один его конец глубже, чтобы держалось крепче.

— Летит, — негромко произнёс господин Валынский. 

Подняв голову, я без труда нашла в чистом небе точку. Она стремительно увеличивалась, пока не приобрела свои очертания.

Ну, нет! На то, что рисовали художники и, ловили в кадр фотографы прошлого века, это было не совсем похоже. Создавалось впечатление, что кто-то автобус подвесил на невероятно огромных размерах воздушный шар.

— Это и есть ваш дирижабль? — я взглянула на своего похитителя. — Несуразица какая-то.

— Не совсем, — Эмес, прищурился. — Здесь имеют место быть небольшие временные завихрения. Дирижабль не смог принять облик, соответствующий эпохе, вот и выглядит так странно. 

Я подтянула одеяло, терзало меня нехорошее предчувствие.

Железная махина замерла над нашими головами и, кажется, приземляться не собиралась, если она вообще на такое способна.

— А как в него попасть? — я задрала голову, рассматривая днище дирижабля. — Он же в воздухе.

Словно в ответ на вопрос перед моим носом появилась верёвочная лестница.

— Это что шутка? — отступив на шаг, заметила, как там наверху отворили двери и ждут посадку.

— Нет. Вперёд! — Эмес указал пальцем в небо. — И поспеши.