– Что же, Джек, спасибо за экскурсию! Мне пора.

– А как же ужин? – растерянно проговорил тот. – Родители тебя пригласили.

Мишель отрицательно покачала головой. Она сама нашла выход и, ни с кем не попрощавшись, исчезла. Джек несколько минут стоял как громом поражённый.

– Думаю, мы прекрасно поужинаем впятером, – услышал он голос Тома.

– Ты прав, братишка.

Случай с Мишель открыл Джеку глаза на некоторые вещи, о которых парень раньше как-то не задумывался. Прежде всего, он решил, что островитяне сильно отличаются от людей с континента. Никто из друзей, знакомых и соседей Клайнов не мог бы поступить так, как Мишель. Нет, Джек не обиделся на новенькую, но, придя в школу на следующий день, без всяких объяснений пересел от неё на своё прежнее место. Француженка осталась одна. Всё бы так и закончилось, если бы Клинтарель не собралась в конце недели ознакомиться с местными достопримечательностями.

В воскресение Джека ожидало ещё одно испытание. Был выходной. Как и многие его сверстники, он мог взять лодку или катер у отца и плавать в бухте хоть целый день. Каждый находил себе занятие по душе. Кто-то нырял за жемчугом (он здесь водился), кто-то обследовал гроты, кто-то поднимал паруса и совершенствовался в управлении своим маленьким судном. Все знали: идти под парусом не то же самое, что на моторе. Том нечасто составлял компанию брату, но в тот злополучный день вместе с ним вышел на улицу около девяти утра. Волк остался дома. Любимец Тома не разделял восторгов Клайнов от морских прогулок.

Для подготовки к короткому путешествию не требовалось много времени. Братья уже отчаливали, когда рядом с их катером возникла Мишель. Том с тревогой посмотрел на Джека. Тот был удивлён не меньше. «Покажите мне что-нибудь интересное!» – сказала новенькая, как обычно без приветствия, и, уже забираясь в катер, протянула руку Джеку. Ему ничего не оставалось, как подать ей свою. Мишель быстро устроилась на носу судна. Том с тоской в голосе спросил: «Грот слёз подойдёт?» Бесцеремонная француженка согласно кивнула. Катер плавно заскользил по воде. Лёгкий ветерок наполнял парус. Путешественники направились к противоположному берегу бухты.

Грот слёз представлял собой большой каменный мешок. Единственной его достопримечательностью был соляной столб. По легенде, раньше он якобы был девушкой, которая плакала день и ночь, потеряв своего возлюбленного, пока не «остолбенела». Надо сказать, что Мишель удовлетворила эта достаточно примитивная версия. Братьям хотелось как можно быстрее избавиться от навязчивой юной леди. Думали, покажут ей столб, расскажут легенду и сплавят обратно, но всё получилось совсем не так. Грот два раза в сутки полностью скрывался под водой. Два часа днём и столько же ночью он был не доступен. В остальное время его можно было осмотреть, чего и захотелось пассажирке. Узнав, что до прилива ещё больше четырёх часов, она выразила желание проверить, что там, внутри.

Путешественники сошли на берег и двинулись в темноту грота. Следуя впереди, Джек включил фонарик, и стены окрасились желтоватым светом. В гроте было влажно и так тихо, что, сделав не больше двадцати шагов, молодые люди уже не слышали шума волн, накатывающихся на песок. В этом каменном мешке царил какой-то зловещий покой. Но вопреки всему Мишель была очень довольна. Она прошла до самого конца грота, осмотрев все закоулки и неровности. Братья изнывали от скуки и с трудом скрывали нетерпение.

Полтора часа ушло на то, что у других людей заняло бы двадцать минут. Наконец миссия была выполнена. Все трое погрузились в катер. И тут случилась неприятность, которая могла обернуться трагедией. Как только катер отчалил, раздался возглас Мишель: