– Знаешь, Мишель, я заметил тебя, когда ты ещё только спускалась по трапу. – Ответа не последовало, и он поинтересовался: – Тебе нравится наш остров?

Барышня оторвалась от книжки, которую читала, выразительно посмотрела на Джека и вместо ответа спросила:

– Это правда, что у вас дома живёт настоящий волк?

– Живёт.

– Я бы хотела на него взглянуть.

Джек лихорадочно думал, что ответить.

– Могу пригласить тебя в гости, – выдохнул он.

– Когда?

– Да хоть завтра после школы.

Мишель улыбнулась и продолжила чтение. Джек был немного ошарашен: ему ещё никогда в жизни не доводилось приглашать в гости юную леди. Конечно, друзья иногда заглядывали к Джеку, но ни один островитянин не пришёл бы ради того, чтобы посмотреть на волка. Впрочем, тут был особый случай.

Вечером Джек предупредил родителей и брата о предстоящем визите одноклассницы. А утром следующего дня оделся и причесался с особой тщательностью. Трэвис заметил, что сын волнуется, но ничего не сказал. Уроки длились для Джека бесконечно долго. В то же время юноша боялся, что приглашённой не понравится у них дома. Дело в том, что островитяне жили довольно скромно. А гости этих мест, как правило, были людьми очень обеспеченными. При общении с местными жителями они в основном вели себя довольно просто. Правда, иногда встречались и те, кто при любом удобном случае стремился подчеркнуть своё превосходство. Джек не представлял, чем занимается отец новенькой. Судя по тому, что Мишель определили в школу, её папаша собирался здесь работать, а не отдыхать. Всё это для Джека, конечно, было второстепенным, тем не менее он робел и по дороге к дому уже пожалел, что ведёт туда человека, о котором, в сущности, ничего не знает. Но отступать было поздно. Они вошли. Джек представил Мишель родителям. Между ними завязался разговор, в который старшему сыну Клайнов иногда удавалось вставить пару словечек, не больше. Трэвис затеял беседу с гостьей, чтобы понять, с кем дружит Джек. Мишель уверенно отвечала на вежливые вопросы хозяев и задавала свои, не всегда удобные для них. Осматривая дом лоцмана по его приглашению, она вела себя очень свободно, без всякого стеснения. «Вроде бы симпатичная девушка, а что-то мне в ней не нравится», – размышлял Трэвис. – Странные у неё глаза: красивые, но холодные какие-то».

Джек и его новая знакомая поднялись на второй этаж. Он открыл дверь в их с Томасом комнату и пропустил Мишель вперёд. Брат понемногу восстанавливался, а в этот день даже позволил себе встать с кровати. Волк, устроившийся в проходе, повернул голову и, увидев незнакомого человека, хоть и вполне безобидного на первый взгляд, поднялся на ноги.

Даже не поздоровавшись с Томом, Мишель кивнула в сторону зверя:

– Как его зовут?

– Волк, – коротко и лаконично ответил Том.

– Можно погладить?

– Попробуй…

– Надеюсь, он не кусается?

– Всё зависит от того, понравилась ли ты ему.

Мишель остановилась в нерешительности. Не обращая внимания на гостью, Волк тем не менее явно ждал первого шага с её стороны. «Он ничего тебе не сделает», – заверил одноклассницу Джек. Она присела перед Волком на корточки и коснулась рукой головы зверя. Никакой реакции не последовало. Мишель погладила животное один раз, потом – второй, третий. Волк оставался неподвижным. Даже Джек знал, что любимец Тома ведёт себя так только с теми, кто ему не нравится. Волк не рычал и не скалился – просто терпел. Но если бы Мишель, сделав ошибку, дотронулась до Тома, зверь повёл бы себя иначе. Явно не по душе Волку была эта гостья. Своим звериным чутьём он не доверял однокласснице Джека, был равнодушен к ней и выражал полное безразличие. Спустя пять минут Мишель оставила попытки произвести на Волка впечатление и поднялась.