Лина чуть наклонила голову, как будто раздумывая, что ответить, а потом её лицо приобрело привычное выражение решимости. Она сделала шаг вперёд, и я заметил, как её тень сместилась в тусклом свете, её взгляд всё так же насторожен.

– Есть несколько способов это понять, – сказала она, её голос стал немного тише, как будто она доверяла мне эту информацию больше, чем другим. – Самый простой – это магический шар. Он реагирует на присутствие магии, и ты можешь почувствовать его силу, если в тебе есть дар.

Я затаил дыхание, не в силах полностью осознать, о чём она говорит. Магический шар… Звучало как нечто из легенд, а не из реальной жизни. Я смотрел на неё, пытаясь понять, как такое вообще возможно.

Лина заметила моё молчание и продолжила, как будто заранее зная, что я буду сомневаться.

– Шар – это магический объект, который помогает определить силу и природу дара. Когда ты касаешься его, он начинает излучать свет, если ты обладаешь даром. Чем ярче свет, тем сильнее твоя магия.

Я молчал, переваривая её слова. Это было сложно понять, но в её глазах я не видел сомнений.

– Где его можно найти? – наконец спросил я, чувствуя, как в голове начали складываться неясные картины.

Лина кивнула и ответила с холодной уверенностью:

– Ближайший такой шар есть в Альтании.

Альтания… Я пытался представить себе это место, но в голове было пусто. Всё, что я знал – это было какое-то отдалённое место, где могут быть ответы, которые я искал.

– Значит, нам предстоит ещё один путь, – сказал я, с трудом вытаскивая слова из себя. – И мы идём туда?

Лина взглянула на меня, её взгляд был твёрд, но в нём была и поддержка. Она была готова идти дальше, несмотря на опасности, которые нас поджидали.

– Да, – ответила она с решимостью. – Мы должны. Если твой дар существует, ты должен научиться его контролировать. И Альтания – ближайшее место, где мы сможем это узнать.

Я кивнул, ощущая, как внутри меня растёт не только страх перед неизвестным, но и решимость.



Глава 6 – Союзники

Лина двигалась уверенно, её шаги не оставляли следов на влажной земле, будто она была частью леса. Склон под ногами был крутым, а деревья густыми, но она легко маневрировала между ними, направляя нас всё дальше от деревни. В воздухе витал запах хвои и свежести. Мы уходили в неизведанное, и с каждым метром становилось яснее, что возвращения не будет.

Я следил за ней, стараясь не отставать, несмотря на болезненные ощущения. Лина всё время оглядывалась, её глаза сверлили лес, словно она ожидала увидеть какую-то угрозу в любой тени.

– Надо немного передохнуть, – сказала она, наконец, замедлив шаг. Мы подошли к небольшому уступу, за которым скрывался звук журчащего потока. Я огляделся и заметил, что впереди между камнями виднеется небольшой водопад, струи воды мягко падали с высоты и образовывали небольшое озеро у подножия.

– Здесь будет безопасно на некоторое время, – продолжила она, опускаясь на край одного из камней, укрывшихся в тени деревьев. – Немного отдохнем и двинемся дальше.

Мы сидели на берегу озера, и я, наконец, почувствовал, как лёгкость возвращается в моё тело. Струи воды с водопада создавали успокаивающий шум, и вся окружающая природа будто оберегала нас от внешнего мира. Лина сидела рядом, по-прежнему внимательная, но даже её обычно напряжённое лицо было немного расслаблено.

– Если мы продолжим так сидеть, я стану камнем, – сказал я, пытаясь нарушить тишину, почувствовав, как напряжение, накопившееся за всё это время, начинает утихать. – Может, стоит искупаться? Вода, похоже, будет как раз кстати.

Лина посмотрела на меня с подозрением, но её взгляд смягчился, и она покачала головой.