Дракон, который меня купил Виктория Миллс

1. Пролог.

– Раздевайся!

Я замерла, чувствуя, как крупная дрожь пробирает тело. Сердце выпрыгивало из груди, раздаваясь шумом в ушах.

Я практически не чувствовала ничего, кроме страха, что плотно окутывал душу, вынуждая учащенно дышать.

Мужчина стоял напротив и выглядел непоколебимо. Его темные глаза прожигали насквозь, давая понять, насколько решительно он настроен.

– Аннабэль, я жду, – вновь раздался низкий бархатный голос, и я непроизвольно вздрогнула.

Как такое могло произойти?

Почему именно я?

Руки потели в ладонях, колени подкашивались, а дыхание предательски застревало в груди.

– Вы не можете так просто…

– Я могу всё! – перебил он, приближаясь нарочито медленно, и толпы мурашек разбежались по спине.

Его сильная рука тут же легла на мою талию, притягивая к себе, в то время как вторая нежно прошлась по изгибам ключицы, нагло ныряя в ложбинку между грудей.

Я чуть не задохнулась от столь откровенного и настойчивого касания. Сердце пропустило удар, падая куда-то вниз вместе с мнимой надеждой на спасение.

Я чувствовала его твердое возбуждение, что упиралось мне в бедро, и боялась даже представить, каково это будет – ощутить его внутри себя.

Мужчина наклонился чуть ниже и смял мои губы в жадном поцелуе, вырывая из легких жалкий стон сопротивления.

Голова закружилась, пальцы сами вонзились в широкие плечи, не в силах оттолкнуть.

Его язык нырял в мою теплую глубину, подчиняя себе тело и разум, которые, по каким-то неведомым мне причинам, даже сейчас отзывались на его ласки, отдаваясь томительным импульсом внизу живота.

– Я больше не стану повторять, – произнес он на выдохе, и я должна была подчиниться.

Дрожащей рукой я коснулась шнуровки своего тонкого корсета, намереваясь сделать то, к чему была совершенно не готова.

Ведь он тот, кому я теперь принадлежу…

Тот, кто купил меня, присвоив себе как вещь или рабыню, которую он никогда не отпустит, заточив в своем ужасном замке без права на свободу и шанса на счастье.

Он – Адриан Блэк. И это его называют черным драконом Эвенгарда.

У него есть всё. В том числе и планы на мою жизнь.

А у меня – лишь жажда свободы, которую я обязательно обрету.

Чего бы мне это не стоило!

Добрый день, дорогие читатели!

Добро пожаловать в историю, пропитанную необузданной страстью, всепоглощающей любовью и романтическим волшебством. Ваша поддержка вдохновляет и дает силы творить дальше. Не забывайте ставить «лайк» и подписываться на автора!

С любовью, Виктория

2. Часть 1.

Несколько дней назад...

– Уйди с дороги, дрянь! – крикнул мне какой-то мужчина, больно задев плечом, от чего корзина с яблоками тут же выпала из моих рук.

Я мгновенно опустилась на колени и стала быстро собирать их обратно в корзину, стараясь не привлекать к себе излишнее внимание.

Но было поздно.

Этот человек остановился, презрительно окидывая меня грозным взглядом с головы до ног, и я практически сразу узнала в нем жадного трактирщика, чье заведение было неподалеку от этого места.

– Я же сказал тебе, не мешаться под ногами, тупая ты девка, – вновь одарил он меня очередным «комплиментом», опасно нависнув сверху.

Я сидела на холодной земле, испуганно прижимая к груди корзину, и думала лишь о том, как поскорее убраться с этой площади.

Здесь меня не любили.

Впрочем, как и любого другого, кто жил в приюте «Белая роза».

Наш пансионат находился на полном обеспечении страны, зачастую за счет налогов, уплачиваемых местными трактирами и лавками. Этих денег едва хватало на то, чтобы сводить концы с концами, но жители деревни активно пытались лишить пансион и этого блага.

Они постоянно были недовольны и мечтали избавиться от нас, как от чего-то ненужного и бесполезного, ведь до нашего приюта никогда и никому не было дела. Казалось, даже сам король забыл о его существовании…

И вот сейчас я снова столкнулась с этим недовольством, которое грозило мне прилюдной расправой лишь за то, что я оказалась не в том месте и не в то время, просто отправившись на свою беду по поручению нашей кухарки Нэнси.

Эти яблоки были нужны ей для приготовления пирога, который она обещала испечь нам с девочками после обеда.

А теперь я вообще не уверена в том, что мне удастся его когда-нибудь попробовать.

– Ты меня слышишь?! – громко закричал трактирщик, привлекая к себе всеобщее внимание, и я испуганно закивала головой, чем вызвала омерзительную усмешку на его лице.

Вокруг нас уже начинала собираться толпа, желающая увидеть продолжение конфликта. И им было абсолютно все равно, что это отвратительное представление представляет собой жестокую расправу над бедной сиротой.

Они жаждали зрелища.

Когда именно люди растеряли свою нравственность и совесть, утопая в собственной алчности и жестокости?

Я попыталась встать и уйти, позабыв о корзинке, но трактирщик не позволил. Одной рукой он крепко схватил меня за волосы, притягивая к себе, а после встряхнул, как куклу.

– Я покажу тебе, где твое место, нахлебница. Ты научишься вести себя, как подобает… – шептал он, обдавая зловонным дыханием, а у меня от боли искры полетели из глаз.

Толпа что-то громко кричала в мой адрес, и абсолютно никто не пытался мне помочь.

Слезы текли по щекам от ужаса и боли, которые я испытывала. Я съежилась в ожидании бездушного наказания, как внезапно толпа ахнула и резко расступилась, пропуская вперед всадника, что стремительно мчался на вороном коне.

Наткнувшись на нас, конь мгновенно поднялся на дыбы, и трактирщик выпустил меня из захвата, сделав несколько шагов назад. А я полетела прямо под копыта огромного животного, от чего вся моя жизнь в этот момент пролетела перед глазами.

Кажется, это конец…

Я приготовилась к удару, прикрыв голову руками, и практически была готова к смерти. Но всадник увел жеребца в сторону, натянув поводья, и массивное животное опустилось рядом, мгновенно успокаиваясь и недовольно фыркая в мою сторону.

Сердце колотилось, как ненормальное, готовое в страхе пробить грудную клетку. Я подняла свои заплаканные глаза и застыла на месте.

Передо мной оказался сам Адриан Блэк, верховный маг нашего королевства и правая рука его величества.

Говорят, его жестокости нет предела, а совершаемым им убийствам нет конца. Его имя знает каждый, его ярости боятся даже короли…

Он – черный дракон Ингарда.

– Что здесь происходит? – гневно спросил он, и его взгляд задержался на мне. – Почему перегородили дорогу?

Боже, только не это…

Если я выживу, то больше никогда не пойду на рынок.

Никогда!

Его темный взгляд прожигал насквозь, от этого мне захотелось немедленно спрятаться или исчезнуть.

– Ваша светлость, это наглая девчонка мешала здешней торговле. Я хотел её наказать… – робко залепетал хозяин трактира, бледнея прямо на глазах.

– Чем же она помешала? – усмехнулся он, не сводя с меня проницательных глаз, и я почувствовала, как душа постепенно холодеет внутри.

– Понимаете, она тут ходила и…отпугивала клиентов. Эта девчонка нахлебница! Она… – он не знал, что придумать, оправдываясь так глупо и нелепо, что никто ему не поверил. В том числе, и верховный маг.

Должна заметить, что в этот момент толпа быстро куда-то испарилась, оставив нас троих в самом центре площади.

– Вот, значит, как, – задумчиво произнес он, а после слез с коня и направился к нам.

Казалось, он один заполнял собой все вокруг. От него исходила некая сила и мощь, которые чувствовались даже на расстоянии. Я не могла отвернуться или сделать шаг назад. Меня словно парализовало, вынуждая смотреть в его темные глаза.

Мужчина подошел вплотную, и его горячая ладонь осторожно коснулась моего подбородка, слегка приподнимая вверх. Прозрачная слеза тут же стекла по щеке, и дракон Ингарда наклонился чуть ниже, шумно втягивая воздух в свои легкие рядом с моим лицом.

Его близость обжигала, дыхание приятно щекотало кожу, и я почувствовала, как немеют ноги, предательски дрожа в коленях.

Он резко отстранился, а после посмотрел на меня так внимательно, что сердце замерло в груди. В его глазах пробудилось самое настоящее пламя, которое, казалось, может вырваться наружу и сжечь дотла…

Но ничего подобного не произошло.

Он выпустил меня из захвата, а после обратился к трактирщику, что стоял поодаль, своим бледным видом напоминая белый холст.

– Я смотрю, тебе нечем заняться, раз ты вымещаешь свою злость на хрупкой девушке, – недовольно произнес он, и хозяин таверны слегка пошатнулся, вжимая голову в плечи. – Я покупаю твою жалкую лачугу вместе с лошадьми.

– Но, господин, она не продается. Это все, что у меня есть…

– Мне все равно, – жестко перебил он. – Завтра тебе привезут деньги и договор. А теперь убирайся прочь, ничтожество.

И трактирщик тут же сорвался с места, спотыкаясь о яблоки, что все еще валялись на земле.

Никто в здравом уме не станет злить Адриана Блэка. И хозяин таверны должен быть благодарен судьбе за то, что так легко отделался, отдав за это трактир, а не собственную жизнь.

А вот, что касается меня…

Мужчина вновь обратил на меня свой взгляд, жадно всматриваясь в черты лица, и я затаила дыхание в ожидании приговора.

– Как тебя зовут? – спросил он, запрыгивая на коня, и в этот момент я, кажется, забыла собственное имя.

Он терпеливо ждал, пока я собиралась с духом.

– Аннабэль.

Маг тут же пришпорил жеребца и умчался прочь, а я так и осталась сидеть в оцепенении посреди пустой площади в самый разгар дня.