– Может, познакомимся поближе.

Она поколебалась секунду и села. Мысли о побеге волшебным образом испарились.

– Меня, между прочим, зовут Эллиотт, – представился он, когда она устроилась рядом. – Эллиотт Фолкнер.

Он произнес имя так, будто оно для нее должно что-то значить. Ничего подобного. Однако его не слишком беспокоило ее невежество. Казалось, его вообще ничто не беспокоит. Она впервые заметила, что на нем джинсы и футболка, и удивилась, как ему это сходит с рук. Приехав в Олдрингем, она поняла, что к ужину все одеваются официально.

Он взял сигарету левой рукой, а правую протянул для рукопожатия. Она пожала ее, изумляясь холодной коже, несмотря на теплый вечер.

– Так почему я тебя до сих пор не встретил?

Она молчала, не зная, что ответить. Видимо, почувствовав ее затруднительное положение, он улыбнулся во весь рот.

– Дай догадаюсь. Твоя милая сестричка решила, что для всех будет лучше, если ты спрячешься у себя в комнате?

Кейтлин слегка улыбнулась, но ничего не сказала.

– Да-а. – Он снова надолго затянулся. – Молчание говорит мне все.

Он искоса взглянул на нее темными проницательными глазами.

– Знаешь, не принимай это близко к сердцу. Лиззи ко всем так относится.

Он полез в карман и, достав пачку «Мальборо», протянул ей.

Она покачала головой:

– Спасибо, но я не курю.

Он тихонько засмеялся:

– Молодец. Ужасная привычка. А я все собираюсь бросить.

Но его ободрение произвело на Кейтлин обратный эффект. Она вдруг почувствовала себя наивной и скованной. Пока Эллиотт курил в тишине, она старалась придумать что-нибудь умное. В голову ничего толкового не пришло. Она уже хотела передумать и закурить, чтобы просто поддержать разговор. Но тут послышался хруст веток – сквозь кусты продирался кто-то еще.

Они оба подняли головы, чтобы посмотреть, кто там. Кейтлин сразу узнала ее. Блондинка из бассейна, та, что дурачилась с Эллиоттом. В блестящем коротком платье, которое Кейтлин никогда бы не осмелилась надеть, она выглядела удивительно соблазнительно. Кейтлин разочарованно вздохнула из-за того, что их прервали. Блондинка тоже не обрадовалась.

– Черт возьми, Эллиотт, вот ты где! – рявкнула она. – Я тебя обыскалась.

– Меня не было каких-нибудь двадцать минут, Морган, – невозмутимо ответил он. – Какого черта поднимать кипеж?

Морган прищурилась и обратила внимание на Кейтлин, с интересом ее осматривая. Как показалось Кейтлин, увиденное блондинке явно не понравилось.

– А это кто?

Вопрос был адресован Эллиотту, но она не отводила глаз от Кейтлин.

– Моя новая подруга, Кейтлин. – Эллиотт обнял Кейтлин и сжал ее плечо. – Ты знаешь – единокровная сестра Элизабет.

– Ясно, – безразличным голосом ответила Морган. – Ну я, в общем, только вышла сообщить, что Элизабет хочет подать десерт. Все тебя ждут.

– Полагаю, за пять минут никто не умрет, – ответил он.

Морган стиснула зубы.

– Ладно, я пошла, – быстро сказала она. – Делай что хочешь.

Бросив пренебрежительный взгляд на Кейтлин, Морган поспешила обратно к дому.

Эллиотт повернулся к Кейтлин и насмешливо закатил глаза.

– Ну что поделаешь. Труба зовет.

Он напоследок затянулся сигаретой и швырнул ее на землю, загасив ботинком. Потом слегка поклонился.

– Однако приятно было познакомиться с тобой, Кейтлин.

Он с важным видом направился к дому. Внезапно предстоящая учеба в «Грейкорте» показалась ей не такой уж отвратительной.

Глава шестая

Второе воскресенье сентября принесло первый листопад и зябкий ветерок, сообщивший, что лето кончилось. И в этот день три девочки Мелвиллов собрали вещи и отправились в Независимую школу совместного обучения Грейкорта.

Первой Олдрингем покинула Элизабет – рано утром унеслась одна в серебристом «Порше 911 Каррера», подаренном Уильямом, когда ей исполнилось семнадцать. Перкинсу осталось отвезти Кейтлин и Эмбер. В последний момент не обошлось без предсказуемой истерики младшей. Она приготовила три огромных чемодана и четыре поменьше, битком набитых одеждой, купленной во время почти ежедневных вылазок в магазины во время каникул. Неудивительно, что в багажник все не вместилось.