– Ты увидела цену и решила скупить все оптом?!

Поднимаю глаза и пытаюсь понять, что он имеет в виду.

– Послушай, когда я сказал выбери себе самое необходимое, я имел в виду пару футболок, пару шорт, спортивный костюм, нижнее белье и подходящую обувь.

Я настолько озадачена, что даже не знаю, что ответить.

Мужчина достает платья, лежащие сверху.

– Куда ты собралась надевать это?!

Моргаю и лепечу:

– Гулять.

– Вокруг моего дома поляна, озеро и лес, и там некому оценивать твой гардероб.

Вытаскивает из корзины балетки и, посмотрев на них, произносит:

– Я не думаю, что это подходящая обувь для пересеченной местности.

Молчу, а Михаил ловко выкидывает половину отобранных мной вещей, из которых остались только, как он сказал, пара футболок, пара шорт, спортивный костюм, нижнее белье и подходящую обувь.

Когда доходит очередь до косметики, я не выдерживаю:

– Оставь мне хотя бы минимум!

– Что ты хочешь?

Забираю тушь, блеск для губ и прижимаю к себе, как какое-то сокровище.

– Хорошо, – соглашается он, и мы отправляемся к кассам.

В очереди от нечего делать беру банку шампуня в непрезентабельной упаковке, пробегаюсь по тексту глазами и удивляюсь: без сульфатов и парабенов – и, ставя обратно на полку, бормочу:

– Don’t judge a book by it’s cover.

– Что?

Михаил внимательно смотрит на меня, а я только сейчас осознаю, что произнесла фразу на английском.

Задумываюсь.

Я поняла суть?

Да!

Поднимаю глаза на мужчину и говорю:

– Я сказала «не судите книгу по ее обложке».

– Я знаю английский. Ты сама-то поняла это?

– Yes. I speak and understand English, – говорю я для убедительности.

– Ну вот видишь, ты постепенно познаешь себя заново.

– Значит, и память скоро вернется?

Смотрю на него во все глаза, ожидая ответа.

– Должна. Иначе придется делать МРТ, чтобы выявить воспалительные очаги в мозге и назначить лечение.

– А сколько дней нужно на восстановление памяти?

– Никто тебе не ответит на этот вопрос. У всех по-разному. Мозг самый неизученный орган человеческого тела, – поясняет он и начинает выкладывать покупки на ленту.

Присоединяюсь к нему и снова спрашиваю:

– Может, назначить лечение сразу?

– Давай не будем торопиться.

6. 6 глава. Михаил

После двух дней нытья девчонки о том, что она поправилась и чувствует себя хорошо, я наконец сдаюсь и разрешаю ей делать все, что хочет. В конце концов девица взрослая, хоть взбалмошная и капризная, и может сама распоряжаться своим здоровьем. Я и так сделал для нее все, что мог.

Оставив ее в доме, направляюсь на озеро ловить рыбу.

После появления в моей жизни этой непредсказуемой особы мне, как никогда раньше, требуется тишина и спокойствие. Необходимо побыть одному, поразмышлять обо всем случившемся.

Но буквально спустя минут десять после того, как я расположился, за спиной раздается ее голос:

– Вот ты где.

Да, теперь побыть одному в пешей досягаемости от дома – непозволительная роскошь.

– Что ты делаешь?

– Рыбу ловлю, – бурчу и про себя возмущаюсь, как будто она не видит этого сама.

– А что, тут водится рыба?

Открываю для нее галактику:

– Да.

– А мне можно половить с тобой?

Хочу отказать, но нахалка уже хватает вторую удочку, которая прилажена рядом со мной для большего улова.

Зачем вообще спрашивает, если даже не удосуживается дождаться ответа?!

Девчонка пристраивается на помост рядом со мной и сидит молча пару минут.

– И что, надо просто так сидеть?

В ее голосе столько искреннего удивления, что я усмехаюсь и объясняю:

– Надо ждать, когда в воде скроется поплавок.

Молчит еще пару минут.

– Сколько?

– Что сколько?

– Сколько надо ждать, чтобы поплавок скрылся?

Начинаю раздражаться от неугомонной любознательности девицы, которая не дает мне поразмышлять, но снова сдерживаю себя и спокойно отвечаю: