– А чего датчики дыма не сработали? – Лейгур стоял дальше всех, облокотившись о стену и сложив руки на груди.
– Оказались неисправны, – буркнул Юдичев, опустив взгляд в карты на столе.
– На этом паршивом корабле может хоть что-нибудь нормально работать?! – почти на крик сорвалась Маша.
– Эй, попридержи-ка свой язык, милочка, – Юдичев ткнул в неё пальцем. – И скажи спасибо, что я тебя вообще взял на борт, а не оставил на том куске мха и лишайника на Севере. – Он обернулся к Эрику и быстро пробормотал:
– Не в обиду, но Шпицберген оказался мне не по душе.
Эрик выдавил из себя неловкую улыбку.
– И попрошу не забывать, что этот корабль уже больше года не получал должного техобслуживания, – добавил капитан. – Здесь львиная доля деталей нуждается в замене. Чудо, что он вообще на ходу после стольких месяцев простоя.
– Да хорошо, хорошо! – Маша выпятила перед собой ладони, принимая возражения Юдичева. – Мы всё поняли.
В разговор вступил Матвей:
– Сколько батарей уцелело?
– Две, – ответил Юдичев. – Обе заряжены на полную.
– На какое расстояние их энергии должно хватить?
Капитан задумался.
– Примерно на две с половиной тысячи километров ходу, не больше. Это при учёте, что мы не столкнёмся со льдами.
– Хорошо… – Матвей подошёл к Юдичеву и ударил пальцами по карте. – Можешь показать, где мы сейчас находимся?
Максим отошёл к панели управления, нажал на сенсорный экран и пробормотал появившиеся на нём координаты. Записал их в блокнот, вернулся к столу и спустя несколько секунд вычислений ткнул пальцем в один из синих квадратов.
– Здесь. Примерно посередине между южной оконечностью Африки и Южной Америкой.
– Сколько отсюда до «Прогресса»?
Юдичев взял линейку и стал высчитывать.
– Порядка пяти с половиной тысяч километров. Это дней десять-двенадцать ходу, и то при благоприятных условиях. Но даже если эти условия действительно будут охренеть какие благоприятные, мы в лучшем случае проделаем чуть больше половины пути и встрянем в океане между Африкой и Антарктикой – и тогда пиши пропало.
– А если мы отключим всё электричество на корабле и перенаправим его исключительно на двигатель?
Все обратили тревожные взгляды в сторону Матвея.
Юдичев снова задумался, поглаживая бороду, но отвечать не спешил. Вместо него это сделал Лейгур:
– На такое большее расстояние точно не хватит, даже если пустить все остатки ватт в двигатели. Однако…
Лейгур подошёл к Матвею, взял карандаш и обратным его концом прочертил невидимую линию.
– Мы можем вернуться к нашему изначальному маршруту – в сторону «Мак-Мердо». Энергии в батареях до него точно не хватит, но зато вполне можем доплыть до «Палмера», пополнить там запасы ватт и уже оттуда отправиться на «Прогресс».
– Эй, а это отличная идея! – Максим широко улыбнулся и хлопнул исландца по спине. – Как я сам до этого не допёр? Я хорошо знаю тамошнего мэра, Энтони Ларсена. Он нам обязательно поможет.
– Поможет? – сказал с сомнением Матвей. – Это как же?
– Достанет нам батарей, как же, блин, ещё!
Но Матвея продолжали грызть сомнения.
– И насколько хорошо ты его знаешь?
– Достаточно хорошо, чтобы он нам помог. Более того, этот сукин сын мне задолжал.
– Вот как? И он просто так отдаст тебе долг?
– Отдаст, отдаст, никуда не денется.
Но все обращённые к нему лица говорили об обратном.
– Слушайте, – защищался Юдичев, – он поможет, ясно? Тони, конечно, тип не особо приятный, но слово своё всегда держит. Он даст нам нужное количество ватт.
– Ну, будем на это надеяться, – не без надежды в голосе произнёс Матвей. – Да и выбирать-то, собственно, не из чего.
– Поганая станция, – фыркнул Тихон, – и люди там – говно.