Когда занялся рассвет, пришли стучать к ним, но никто не ответил. Открыв дверь, люди увидели двух мертвых женщин, и одна служанка была еще теплой. Ее тут же подняли, побрызгали водой, она очнулась и рассказала, что видела. Когда приехал господин Сун, он был так опечален случившимся, что захотел умереть. Начали копать могилу и на глубине трех чи нашли белые волосы. Стали копать глубже и нашли труп: раздутый и с опухшим лицом, как у живого человека. Ударили по нему лопатой, и кости с плотью развалились, а из-под кожи потекла вода».
В этом рассказе водный дух выбрался на сушу и начал вредить людям. Это достаточно нетипичное поведение для шуйгуя, но чем вообще можно ограничить демонов?
Есть некоторая разновидность утопленников – цзянчаны (江伥), буквально «речные прислужники». Это души утонувших людей, которые привязаны к реке и теперь заманивают в ее воды других, чтобы освободиться. Они способны окликать проходящих мимо путников по имени и умеют ходить по воде. В сунских «Записках о северных сновидениях» (北梦琐言) авторства Сунь Гуансяня (?–968?) есть несколько заметок о них:
«У реки много прислужников. Если кто-то слышал, словно кто-то из воды кричит его имя, зовет его, значит, скоро ему судьба утонуть. Это заманивает его темный дух.
Ли Дайжэнь как-то плавал ночью на лодке по реке в уезде Чжицзян и остановился у берега. Луна была яркой, и он внезапно увидел женщину и мужчину. Они поднялись из воды, огляделись вокруг и невольно воскликнули: „Здесь живой!“ Они помчались к нему по водной глади, как по земле, и тут же вышли на берег.
Императорским указом Сун Жуй был назначен служить в Цзянлине. Как-то поздно вечером он возвращался домой по реке и в ярком лунном свете увидел прекрасную женщину с распущенными волосами и в роскошной одежде, но почему-то мокрую. Сун Жуй забавы ради спросил, не цзянчан ли она, и та ужасно возмутилась, почему он зовет ее призраком. Она преследовала его всю дорогу, пока не увидела патрулирующих стражников в городе, и только тогда исчезла».
Духи-висельники
Духи повешенных очень похожи по характеру на шуйгуев – они тоже ищут себе замену и не успокоятся, пока кто-нибудь не повесится в том же доме, где умерли они. Духи висельников называются дяогуями (吊鬼). Они по большей части похожи на обычных людей, только у них длинные высунутые языки, которые вываливаются изо рта, и выпученные глаза. Обычно при жизни дяогуи пережили страшную несправедливость или терпели сильную боль, поэтому после смерти их души задерживаются в мире, но все равно остаются привязанными к веревке, на которой они повесились, и они обречены терпеть жуткую боль каждый день, пока не найдут себе замену.
В книге «О чем не говорил Конфуций» (子不语) цинского[14] поэта и писателя Юань Мэя (1716–1797) есть такая история:
«В Ханчжоу, за пределами городка Бэйгуань, стоял дом, где часто видели призраков. Люди не решались в нем селиться, а потому заперли его на крепкий засов и обходили стороной. Один ученый по фамилии Цай решил купить этот дом. Его предупреждали, что жить там опасно, но он не слушал. После покупки дома его семья не захотела туда входить. Тогда Цай отправился один и со свечой уселся в комнате. В полночь к нему явилась женщина, горло которой было обвязано красным шелком. Поклонившись ученому, она закинула шелк на балку и затянула его на шее. Цай не испугался, тогда женщина поманила его, приглашая повеситься вместе. Однако Цай просунул в петлю ногу.