– Леди Вельсигг, вы в…

– Прочь! Убирайся! – сорвавшимся дрожащим голосом выкрикнула травница, бросив на служанку испепеляющий взгляд. Генриетта вздрогнула, бросила плащ на землю и кинулась обратно, сдерживая слёзы.

Чтобы хоть немного прийти в себя, Сигг понадобилось не меньше часа. Закутавшись в плащ, она сидела на скамье до тех пор, пока нервные потряхивания и дрожь в ногах не сошли на нет. Наконец, глубоко вздохнув, девушка направилась к выходу, надеясь поскорее добраться до таверны. Герт наверняка испереживался, но это было не главной проблемой. Что теперь делать? Вот главный вопрос. Знахарка не была уверена, что спутники разделят её решение помочь герцогу. Да и, если честно, втягивать их в это совсем не хотелось. В конце концов, ей нужно было разобраться с проблемой в первую очередь ради себя самой и своей совести.

На лестнице, ведущей ко второму уровню города, Сигг увидела знакомый плащ.

***

– М-да… – Алан упёрся растерянным взглядом в стену таверны и сделал неприлично большой глоток воды. – Теперь понятно. И что в итоге?

– Ничего, – буркнул Герт. – У нас выбор невелик: либо воротаемся в деревню и не лезем в дела герцога, либо на какое-то время откладываем возвращение и пытаемся разобраться, что тут произошло с возвращением этой Мерлины.

– И что вы думаете? – поинтересовался Алан. – Я так понимаю, мой голос тут решающий.

– Да, – холодно ответила Вельсигг. То, что в такой ситуации она оставалась беспристрастной, говорило, что она либо честна со всеми до конца и не хочет давить, либо уже сделала выбор – для себя. – Если честно, я вообще не хочу вас обоих в это впутывать.

– Уже впутались, – тяжело вздохнул бородач. – Твоё мнение, Алан.

Две пары глаз выжидательно буравили парня, и сосредоточиться в такой обстановке было сложно. С одной стороны, мастер был прав: влезать в мутные дела герцогского семейства не очень хотелось. С другой, Вельсигг, судя по всему, была чем-то повязана с домом Дюрона и не могла просто отступиться. Перед Аланом встал тот тип выбора, который был самым отвратительным: куда ни нажми, получишь от одного плюс, а от другого минус. Одно лишь давало надежду: Герт тоже не был равнодушен к травнице и вряд ли согласился бы оставить ее одну разбираться с проблемами.

Алан уткнулся лицом в собственные ладони, набрал воздуха в грудь и посмотрел на спутников.

– Придётся помочь. По тебе, Вельсигг, видно, что если откажемся – одна пойдёшь. Лучше уж втроем. Дело скверное, не хотелось бы, чтобы ты вляпалась в неприятности одна.

Герт вздохнул, но позволил себе грустную улыбку – видимо, в глубине души и сам принял такое же решение.

– И с чего начнём? – разорвал повисшую тишину Алан. – Идти к Мерлине и в лоб спрашивать ее, не она ли прикончила слуг, призвала нежить и прокляла брата?

– Точно нет, – решительно мотнула головой Сигг, серьезно посмотрев на Алана. – У меня есть кое-какие мысли, но сперва нужно будет ещё раз увидеться с герцогом. Я схожу к нему с утра и вернусь на рынок, там всё обсудим.

На том и порешив, троица отправилась на торговую площадь. Загадки загадками, а восполнить припасы перед дождями и продать изделия всё ещё было нужно.

«Вот тебе, Алан. Хотел весёлых приключений на свою задницу? Пожалуйста. Кушайте, не обляпайтесь!»

Глава 4. Безумие

С утра пораньше Вельсигг отправилась в резиденцию герцога. Алан и Герт, проснувшись позже, решили дождаться ее на рынке, как и договаривались.

За минувший вчера день они успели почти полностью распродать всё привезённое, но большая часть выручки ушла на пополнение запасов железа и товары первой необходимости.