– Да хоть бы и прямо сейчас можем попробовать, сэр Микайла, – ответил на это бывший Маг-Король народа шимпанзе. – Небось Клопоморт уже малость успокоился и будет вести себя поприличней… У? Тем более что здесь, в Магической Башне, у нас не получится до рассвета заняться поисками Дара Магической Звезды. До того – никак! У! Ибо ночные призраки попрячутся в свои эфемерные норы только с первыми петухами. Да вы сами, повелитель, изволите видеть, что вокруг творится…

Творилось, и правда, форменное безобразие. Призраки носились из угла в угол, жутко верещали, пели, плясали, ныряли сквозь предметы мебели, стены и даже кадавров. Особенно привидениям нравилось погружаться в благоухающего перегаром кадавра-охранника Бородача.

А вот молодого мага и его свиту призрачные сущности почему-то обходили стороной. Разве что крохотная фея все еще кружилась вокруг отрока, тонко пища что-то вроде: "Питерпэн! Питерпэн!". Но какого лешего ей понадобилось от Микайлы, было непонятно.

В очередной раз отмахнувшись от надоедливой малютки, юный чародей удрученно пробормотал:

– Да вижу, не слепой поди…

Но тут же собрался с мыслями и завалил бывшего обезьяньего владыку вопросами по делу:

– Так что вы там, сударь мой Чипм 22, насчет возможности вызвать господина Клопоморта говорили? Разве в оранжерее сейчас не точно такая же буза, как здесь, происходит? И разбуженный в не свой час старик не прячется, обхватив голову руками, под тыквенными листьями? Не ужасается, что ли, устроенной его неразумными сотоварищами адской круговерти?

– О, нет, повелитель! У-у! В оранжерее сейчас, я уверен, все спокойно. То другая локация. А призраки большей частью жестко привязаны к месту обитания.

– Тогда сделаем вот что, – сказал Микайла. – На сегодня поиски Дара в Башне прекращаем. Всем – и кадаврам, и пленным гномам – отдыхать. Если, конечно, кто-то сможет хоть глаз сомкнуть в подобном тарараме… А мы с вами, господин Чимп, Бэрримом, охранниками моей драгоценной персоны и стариной Буденом с его чудодейственной табакеркой немедленно отправляемся в оранжерею. Разумеется, прихватим с собой мешок с напитками для вызова мороков. А то вдруг Бородач, заклюй его дятел в темя, проснется, да и вылакает еще одну бутылку, будто жбан воды родниковой. Тогда мы до следующего месяца в Башню не сможем вернуться…

– Как скажете, сэр Микайла! – не стал перечить Чимп 22. – Разве что надо послать гонца Малгранда Муко за виночерпием Торресом. У? Кадавр-сомелье поможет нам выверить точную дозу напитка для вызова Черного Призрака, в которого недавно перевоплотился черный маг Клопоморт. Не всю же бутыль на грядки выливать, чтобы повылазило всякого разного… У-у!

– Да, пожалуйста, вы уж это… выверите. Задушевные беседы с призраками дохлых сверчков или каких-нибудь огородных вредителей в мои планы не входят, – ответил на это молодой маг и двинулся к лестнице, ведущий на нижний ярус Магической Башни.

7.

В оранжерее, действительно, стояла тишь, гладь, да божья благодать. Багровое сияние заходящего солнца, чудным образом смешавшись с теплым светом магических ламп, создало обстановку более чем уютную. Размеренное шуршание листвы деревьев от легкого Магического Ветра навело Микайлу на мысль, что хорошо бы сейчас, бросив все дела, посидеть расслабленно за столиком с бутылочкой доброго вина. Полюбоваться закатом, коротая время неспешной беседой со знающими много чего интересного Чимпом 22 и дворецким Бэрримом.

Увы, обо всем этом можно было лишь мечтать…

Чимп 22 торопился начать Ритуал вызова. Потому как Черный Призрак старого мага Клопоморта – привидение дневное. И вызывать его после захода солнца выйдет в плане расхода Зелья куда как накладней.