Она встала, взяла карандаш и принялась за подсчеты.

Если бы платье стоило фунтов пятьдесят, она бы, наверное, оставила это дело, но самая чудовищность суммы околдовала ее. Почему хотят женщины шиншиллу, или соболя, или бриллианты, или самые дорогие духи, дома, рестораны? Наверное, такие дорогие вещи как бы подтверждают твою ценность и женственность. Миссис Харрис чувствовала, что платье за четыреста пятьдесят фунтов лучше всего на свете. И карандаш легко забегал по бумаге.

Зарабатывала она три шиллинга в час. Работала по десять часов, шесть дней в неделю, пятьдесят две недели в год. Высунув язык, она множила, вычитала, и получила 468 фунтов в год, то есть точную цену платья и дороги.

Тогда она принялась за другую колонку – налоги, еда, лекарства, туфли, то да се. Выходило, что придется экономить не меньше двух лет, если не будет неожиданного дохода. «Что ж, накоплю», – сказала она и выключила свет. Заснула она мирно, как ребенок, и проснулась не от горя, а от радости.

Когда вечером, после восьми, явилась Вайолет и удивилась, что она еще не в пальто, Ада изучала проспект под названием: «Как экономить в свободное время».

– Мы опоздаем, – сказала гостья.

– А я никуда не пойду, – ответила хозяйка.

– В кино не пойдешь? – удивилась Вайолет. – Это ж Мэрилин Монро!

– Не могу. Экономлю, – сказала Ада.

– Ой ты господи! – снова удивилась гостья. – С чего это?

– На платье от Диора, – ответила миссис Харрис.

– Нет, ты спятила! – вскричала подруга. – Оно же стоит полтысячи!

– Сотня уже есть, – сказала героиня, – и два фунта, семь шиллингов, девять с половиной пенсов. Остальное накоплю.

Подбородки миссис Баттерфилд затряслись от восторга.

– Да, – сказала она, – характер у тебя есть. Я бы так в жизни не смогла. Вот что, идем, я за тебя заплачу.

– Не могу, – сказала неумолимая миссис Харрис, – я тебе не отдам.

Миссис Баттерфилд тяжело вздохнула и стала раздеваться.

– Что нам эта Мэрилин! – сказала она. – Можно и чайку попить. Слыхала, лорда Клеппера опять арестовали? Дела-а… Я у его племянника убираю. Хороший мальчик. Не то что дядя.

Миссис Харрис приняла жертву, но виновато взглянула на чайницу. Скоро она будет пуста. Эта статья расходов тоже вычеркнута.

Так началась долгая пора экономии и лишений, которая ничуть не огорчала миссис Харрис, расстраивало только одно – теперь она не покупала цветов.

Она не покупала ни сигарет (все ж утешение), ни джина. Она ходила пешком и дыры в подошвах заклеивала клейкой лентой. Она отказалась от газет и черпала новости из мусорных корзин. Она мало ела и не покупала одежды. Она бы вконец отощала, если бы миссис Шрайбер, по доброте, не подкармливала ее. Теперь она не отказывалась.

В кино и в паб она не ходила и не пила чаю, разве что принесет верная Вайолет. Она портила глаза ночной работой, вшивая молнии в дешевые блузки. Не жалела она только трех пенсов на лотерею, но молния не ударяет дважды в одно место.

Миссис Баттерфилд упорно полагала, что выше себя не прыгнешь и предостерегала от беды, но восхищалась твердостью и мужеством подруги, помогала ей как могла и, конечно, хранила тайну, ибо никто другой не должен был ничего знать.

Глава четвертая


Как-то летом миссис Харрис пришла к миссис Баттерфилд. Щеки ее горели, глазки сверкали. Она собралась на собачьи гонки и пришла за подругой.

– Что ж, это неплохо, – сказала Вайолет. – Пойдем, пойдем. Деньги поставишь?

– У меня двести пятьдесят фунтов, – хрипло сказала Ада, – удвоим – хоть завтра покупай.