Ученик полз на четвереньках, не пропуская ни одного стола, а Лэн Фэнъюй бесшумно пробирался между книжными рядами. Когда каждому из них оставалось сделать пару шагов до желанной двери, в зал вновь кто-то зашёл.
– Здесь проходит праздничное шествие? – недовольно прошептал молодой человек, юркнув за стеллажи.
Юноша, прячась под столом, едва сдержал смех. Вслед за первым посетителем в открытую дверь вошёл кто-то ещё. Подождав немного, Лэн Фэнъюй и Су Чжунцин прокрались туда же и оказались на крутой лестнице.
Внизу их ждало ещё одно помещение, заставленное шкафами. В центре стоял круглый стол, покрытый слоем пыли, на котором догорала свеча в глиняной чаше. Рядом с ней крутилась фигура в черно-белом одеянии, на левом ухе которой блестела серьга. Лэн Фэнъюй ненароком коснулся своей серьги – нефритового колечка с кисточкой.
– Я знаю, что ты украл у меня ключ, – строго произнёс мужчина.
Ответа не последовало. Тогда он двинулся в сторону одного из шкафов. Ученик обрадовался, что они снова столкнулись с Мо Дайяо. Но вдруг Лэн Фэнъюй толкнул его в неглубокую нишу. Не устояв на ногах, Су Чжунцин ударился головой о стену, а молодой человек, втиснувшись туда же, прижал его к стене и закрыл рот.
Юноша чувствовал, как сердце бешено колотится в груди. Он понимал, что оказался в ловушке, но не мог выдавить ни звука. Лэн Фэнъюй выглядел сосредоточенным и решительным, словно знал, что делать дальше.
Внезапно учитель решительно направился к ним.
– Что Вы делаете с моим учеником? – его голос прозвучал резко, как удар хлыста.
Из главного зала донёсся старческий кашель.
Мо Дайяо быстро потушил свечу, словно пытаясь скрыть следы своего присутствия. Его лицо стало бледным, как лунный свет, пробивающийся сквозь тучи. Он метнулся к шкафу и спрятался за ним.
Лэн Фэнъюй и Су Чжунцин, не теряя времени, последовали его примеру. Они ползли по полу, словно тени, стараясь не издавать ни звука. Их движения были настолько синхронными, что казалось, они связаны невидимой нитью. Но в этой суматохе кто-то врезался в спину юноши, и тот едва сдержал крик испуга.
– Братец? Ты жив? – прошептал знакомый голос.
– Е Чаншэн? – удивлённо выдохнул Су Чжунцин.
Лэн Фэнъюй жестом попросил тишины.
Когда господин Мо заметил спускающегося по лестнице старейшину Вэня, его лицо стало ещё более встревоженным. Он соединил большой, средний и безымянный пальцы вместе и ткнул ими себя и Лэн Фэнъюя в нижний даньтянь31. То же самое он сделал со своими учениками.
В библиотеке царила тишина, нарушаемая лишь тяжёлым дыханием и шорохом одежды. Старец взял глиняную чашу со стола и прикоснулся к тёплому воску. Его движения были уверенными, но в них чувствовалась особая осторожность. Он обошёл ряды книг, его глаза внимательно всматривались в темноту, но никого не было видно.
Вернувшись к двери, господин Вэнь закрыл её на ключ и наложил дополнительный защитный барьер.
Су Чжунцин с облегчением выдохнул и почувствовал, как его тело стало тяжёлым.
– Учитель, что Вы сделали? – прошептал он, его голос дрожал от волнения.
– Старейшина Вэнь чувствует чужую энергию, – взволнованно ответил Мо Дайяо. – Я заблокировал потоки ци. Однако она восстановится нескоро. Мы здесь надолго.
Лэн Фэнъюй поднялся на ноги и начал искать книги вслепую.
– Руки прочь от имущества школы! – возмущённо воскликнул Мо Дайяо, пытаясь сориентироваться в темноте. – Вы не имеете права по уставу!
Но нежелательный читатель, казалось, не обратил внимания на его слова и продолжал искать необходимую ему литературу. В кромешной темноте учитель пытался поймать вора, но Лэн Фэнъюй перемещался между шкафами с уверенностью, словно видел в темноте. Он складывал заинтересовавшие его книги за пояс, его движения были быстрыми и точными.