Митчелл замолчал.

– Вы нашли что-то интересное среди этих руин? – догадалась я.

– Как вы узнали?

– Вряд ли бы вы назвали свой корабль в честь груды камней. Пусть даже очень внушительной.

– Я нашел там послание. Внутри старой каменной бутыли. И понял, что оно адресовано мне. После этого я многое переосмыслил.

– И что же за послание?

– Ммм… я уже наговорил лишнего, дорогая Исабель! — спохватился Митчелл. — Кстати, а вы верите в сны?

– Необычный вопрос! Я знаю, что они бывают, сама не раз их видела.

– Но не придаете им особого значения?

– Нет, конечно. Они созданы из кусочков наших впечатлений.

– Даже если у вас не было таких впечатлений и кусочкам этим неоткуда взяться? — Карнел прищурился, пытливо глядя на меня.

– Раз они откуда-то взялись, значит был повод, — пожала я плечами.

– Ладно, — он звучно хлопнул ладонью по бедру, — пошли искать попугайчика. Точнее, амодая. Слабо пройти в мою каюту?

– С чего бы?

Он в притворном ужасе прикрыл глаза рукой.

– Великий космос, что за нравы у нынешних девиц! Отправляться в спальню к неженатому мужчине!

– Надоели уже ваши скабрезные намеки! — возмутилась я. — Еще скажите, что хитростью заманили меня сюда, а показать собирались вовсе не птичку.

– А вы за словом к ботам за помощью обращаться не станете! — одобрительно сказал Митчелл. — Пошли!

Тут я все же смутилась. Вряд ли Хэмил бы меня сейчас одобрил. Надо было хоть Кваси с собой позвать. Но что уж теперь.

11. Глава 11

Я старалась держаться так, словно у меня семь поколений королей в семье было. Гордо вышагивала рядом с этим экс-командором до его каюты.

– Вы как будто швабру проглотили, — уважительно заметил нахал, открывая передо мной шлюз, — добро пожаловать, моя королева!

– Что? — возмутилась я.

– Кажется, вы сами просили так вас называть, когда мы познакомились, — Митчелл изобразил такую радушную и обаятельную улыбку, что я пожалела об отсутствии той самой швабры, которой можно его огреть.

Но я быстро вспомнила, что он прав. Верно, что-то такое как раз тогда и заявила ему. Надо же, какая память у человека.

Каюта бывшего командора оказалась аккуратной и выдавала военного, пусть и в отставке. Все разложено по линеечке, никаких постеров с прошлогодней Мисс Вселенной, как я, признаться, от него ожидала.

Скромная комната, очень мужская. Мебель пусть и стандартная для космического скоростного корабля, но видно, что сделана по индивидуальному заказу. Добротная и основательная. Хозяин чувствовался в каждой детали интерьера. Очень интересно. Митчелл не производил впечатления серьезного и рассудительного человека. А вся обстановка кричала, что он именно такой.

Что ж, в командоры абы кого не производят. Это дисциплина и самоорганизация прежде всего.

– Нравится моя берлога? — он заметил мое заинтересованное выражение лица.

– Сами обставляли?

– Так точно, королева. Выбирал каждую полочку. А кое-что сам монтировал. Впрочем, теперь о птичках.

Митчелл выдвинул из-под овальной койки ящик, в котором располагались коробочки разного размера. Открыл одну из них, самую маленькую, протянул мне.

– Наслаждайтесь.

Среди длинных бумажных полосок, как в траве, пряталось очаровательное создание. Погладив его по хохлатой головке, я оживила питомца.

Пташка выпорхнула из коробочки. В свете ламп переливались зеленоватые перья.

– У нас их зовут попугаями. У этого кличка Херши, но вы можете поменять ее. Чип с инструкцией и доступом к параметрам в коробке.

– Он просто очарователен! — выдохнула я. – Но как я могу вашу вещь кому-то подарить?

Митчелл пожал плечами.

– Если вас это смущает, можете купить.

– Это деловой разговор, — кивнула я, — назовите цену.