– Что планируешь на сегодняшний вечер? – спрашивал Клойд.

– Если ты допоздна будешь на работе, то думаю встретиться с Арсоном и расставить все точки над И.

– Да. Это нужно исправить. Приди ко мне после разговора с ним.

– Хорошо, – откликнулась я, думая, что все же это как-то задевает Клойда, хоть он и не подает вида.


Мы вчетвером сидели за столом, и я ловила на себе неодобрительные взгляды Мей. Я собиралась поговорить с Арсоном наедине, а он зачем-то позвал ее и Сторка, как на обычный ужин. Сегодня он веселился, без умолку что-то задорно рассказывая. Я пялилась на экран телевизора и выжидала пока мы останемся с ним одни. Но потом Арсон вдруг взглянул на часы, попросил присмотреть Мей и Сторка за мной, наспех, едва коснувшись, поцеловал меня в щеку и ушел. Я даже прослушала, куда именно он спешил. Мне не это было важно.

Мейвета грозно смотрела на меня и в поисках нужных слов подняла руки:

– Эбери, я просто в шоке! Дожили, ты встречаешься одновременно с двумя парнями!

Внезапно мне пришла в голову мысль, что с Клойдом мы даже не целовались.

– Мей, я как раз хотела сказать об этом Арсону, не знаю, зачем он вас позвал.

– Ага, – засмеялась подруга, – еще и мы во всем виноваты.

– Ладно, мне надо к Клойду, – встала я, оставив салат. – Если Арсон еще раз позовет, не соглашайся, хорошо?


Клойд распахнул передо мной железную дверь. Он слегка улыбнулся, приглашая войти.

– Что сказал Арсон? – первым делом спросил он.

Я смутилась и опустила взгляд на загадочные рисунки на его сильных руках, сегодня он был в футболке.

– Не получилось поговорить.

– Но вы ужинали вместе?

– Да, но там…

– Клойд! – прервал мои слова женский голос со второго этажа.

Я не успела даже как следует удивиться, как юноша затащил меня в дом.

На втором этаже на меня уставились двое – уже знакомый мне со шрамом на лице Дор и… та самая модель, с которой я видела Клойда после ужина с друзьями у входа в клуб.

Девушка сидела над журнальным стеклянным столиком, выдвинутым на середину комнаты, темная ткань закрывала ее нижнюю половину лица, но я все равно ее узнала по роскошным длинным черным локонам и изумрудным глазам, обрамленными густыми ресницами. Дор стоял рядом с ней. Еще один парень спиной к нам бросал дротики, не обращая на мое появление никакого внимания.

Его подруга сняла черный платок, обнажив тонкие черты лица, будто с полотна великого художника. И мое внимание привлекло то, что ее изящные длинные пальцы украшало кольцо с большим изумрудом, словно вторя красоте цвета ее глаз. Девушка принялась переставлять вещи на столе, когда Клойд представил ее:

– Это Оффи. Там ее брат Заркис, – кивнул он на отвернутого юношу с дротиками, – я рассказывал тебе за него. С Дором вы уже виделись, он мне, как брат. А это Эбери.

– Привет, – простодушно кинул Дор.

Заркис, о котором я уже слышала раньше от Клойда в ресторане, оказался высоким стройным юношей, одетым в черные брюки и безукоризненно белую рубашку. Наконец, он лениво обернулся на меня. Брат, как и его сестра Оффи, обладал пронзительными зелеными глазами и изящными чертами лица, которое сейчас имело томное выражение аристократа, напоминавшее мне Лорда Байрона. Его черные волосы торчали вверх, будто бы намекая, что Заркис не сноб в белой выглаженной рубашке, а эдакий интеллигентный хулиган. Внутренние уголки бровей его были приподняты, выражая некое любопытство насчет меня.

Тем временем Клойд подошел к журнальному столику.

– Что там, Оффи?

Девушка замялась. Заркис с нескрываемым пренебрежением вперемешку с любопытством рассматривал меня. Кажется, эти люди меня здесь не ждали, как и я их.