– Выпьем явника, чтобы не потерять концентрацию, – предложил мейстари Фаррел. – Заодно послушаем, о чём болтают. Бывает полезно.

Мина только этого и желала…

Заведение «Совиный приют» – одноэтажное, вытянутое в длину здание старой постройки – выглядело ярким и живым на фоне блёклых домов с потухшими окнами. В домах скрывались тени, а здесь горели магические лампы и обитали настоящие люди из плоти и крови. Очень непривычно для опустевшего города.

Мина часто думала, что Часовщик должен быть таким же реальным, а не тенью живого. Она перестала обращать внимание на призрачные фигуры, плывущие над мостовой или скрытые за тёмными стёклами. Она выискивала только одну чёрную фигуру, мага или существа, похожего на человека. Мина не ошибётся, встретив Часовщика…

– Вот он… Наш трактир на перекрёстке, – с затаённой гордостью сказал Морган.

«Совиный приют» всеми силами старался отвлечь Мину от тяжёлых мыслей.

Цветные фонарики гирляндой висели над входом, завлекая посетителей россыпью васильковых, голубых, лазоревых огоньков. Потемневшая от времени вывеска, изображавшая упитанную сову с кружкой, поскрипывала на ветру. Похоже, по ней определяли, насколько сильно дует из Пустоты. Когда ветер становился слишком назойливым, гости обратной стороны города предпочитали прятаться в трактире, а не бродить по улочкам. Так безопаснее.

Мина засмотрелась и застыла у входа в трактир. Мейстари Фаррел по-своему истолковал её замешательство.

– Заходи. Здесь безопасно. – Растянув рот в обычной ухмылке, Морган приоткрыл дверь и пропустил Мину вперёд, что во время патрулирования делал редко.

– Да хоть бы и нет! – Мина оскорблённо вздёрнулась. – Я не боюсь!

Ей не нравилось, что начальник трясётся над ней, будто над несмышлёным ребёнком, показывая, что девчонкам не место в Совиной страже. В нарочитой опеке со стороны Фаррела она чуяла что-то издевательское и обидное.

Мор всегда шёл первым, оттесняя напарницу, задвигал, прикрывая широким плечом, хмурил брови, если она проявляла самостоятельность, смотрел с досадой. К невидимой границе между ними Мина почти привыкла.

– Давай-давай, приключения тебя и сами найдут, – подтолкнув Мину, фыркнул Морган.

Язвительность Фаррела была одним из кирпичиков в глухой стене, которой он отгородился от Вильгельмины. Она думала, что начальнику неприятно находиться с ней рядом и хочется поскорей избавиться от назойливой новенькой.

Вот и теперь Морган вложил в насмешку столько ехидства, что Мина сердито задрала нос и, не глядя на мейстари Фаррела, переступила порог трактира.

В «Совином приюте» оказалось людно. Почти все столики, сколоченные из грубоватого тёмного дерева, были заняты. В зале стоял ровный гул голосов. Женщина средних лет убирала грязную посуду. За высокой стойкой ловко разливал напитки черноволосый тип, молодой и крепкий. Цепкий взгляд скользнул по новым посетителям, но бармен тут же словно потерял интерес к стражам.

Вильгельмине трактирщик не понравился. Вероятно, этот человек незаконно продаёт явник подросткам, а может, промышляет и другими тёмными делишками. За спиной человека за стойкой висели часы, идущие вспять, как и все остальные часы на изнанке Раттема.

Мина потёрла уголок глаза. На долю секунды ей почудилось, что пространство вокруг бармена растеклось цветными пятнами, смазалось в круговерти, а сам он движется слишком медленно. Время словно застопорилось и провисло.

Всё быстро прошло, и Мина решила, что нехватка магических сил сыграла шутку с её восприятием. Сейчас она выпьет немного явника и вернёт нужный уровень концентрации. Недаром правила требовали не задерживаться на изнанке города дольше суток и постоянно подпитывать силы мага.