Прищурившись, она смотрела на горбатые мостики над лазоревой водой канала, вслушивалась в шорохи, доносимые ветром. Воспоминания из детства точили душу, царапали, но вполне терпимо. Мина знала, что выдержит. Пусть остальные думают что хотят, но Вильгельмина Дюран на своём месте и не сдвинется с него.
Ответ был смелым. Маги из дневного патруля добродушно рассмеялись.
– А она права! Работать на этой стороне мало охотников, все ищут развлечений и беззаботных ночей.
– Скоро она убедится, что ошиблась дверью, – оставаясь серьёзным, пообещал Морган. – Теневой Раттем – не место для девичьих игр.
Мина поёжилась от холодной уверенности начальника.
– Води её на верёвке, Мор, чтобы в пустоту не улетела. Поднимется ветерок, и прощай! – Маг с чувством зевнул.
– Теперь я понимаю, зачем девчонке фонарь, – ухмыльнулся его напарник. – Отличный якорь для лёгкого судёнышка.
Стражи из дневного дозора откровенно веселились, пока мейстари Фаррел не рыкнул:
– Хватит! Отправляйтесь на отдых, а не то выпишу вам дополнительно ночное патрулирование.
Морган выглядел немного моложе парней из дневной смены, но они мигом прикрыли рты. Мина гадала, как так вышло, что на должности начальника отдела оказался не самый старый неспящий.
Глава 8
Разговор стражей тут же угас.
– Безветрия и спокойного дежурства, – прощаясь, кивнули стражи.
Они ушли, а Морган зашагал вдоль набережной, бросив на ходу:
– Не отставай, но и не лезь вперёд. Ни шага, ни действия без приказа. Ясно?
– Ясно! – отчеканила Мина.
Старый фонарь отчаянно скрипел у неё в руке.
– Взялась на мою голову, – донеслось до Мины тихое ворчание Мора.
Мина начинала привыкать. Ей стало интересно, как проходило обучение Кэрри. Та точно знала, что ожидает новенькую на первом дежурстве с начальником, поэтому и старалась взбодрить.
Мина удержала готовую прорваться наружу обиду, приноровилась к шагу напарника и принялась рассматривать город, слушая, что говорит Мор.
– Каждый патруль идёт по своему маршруту, чтобы охватить весь округ, – на ходу рассказывал Фаррел. – Город поделён на три зоны, – напомнил он.
Недовольство мейстари Фаррела незаметно улетучилось, остались собранность и спокойствие. Он чувствовал себя свободно на изнанке Раттема, двигался так, будто вот-вот перейдёт с пружинистого шага на бег, оттолкнётся от стен, чтобы взмыть над кварталом. Мине захотелось увидеть, как мейстари Фаррел управляется с преодолением крыш и высот, хотя сама думала об этом с тревогой. С грузом в руках нечего было и мечтать о лёгкости.
– Три округа, где стражи следят за безопасностью «туристов» и убирают с улиц перекати-морок.
Она кивнула. Вильгельмина, конечно же, знала про городское устройство и хорошо представляла план Раттема, но не перебивала, слушала внимательно, впитывая каждое слово.
– И дети… – Морган всей пятернёй убрал со лба выбившуюся чёлку. – Малышня часто забредает на другую сторону. Переправляем в отдел к Иттену. Он разберётся. Самые проблемные – подростки без лицензии. Ничего не боятся и лезут на окраины, поближе к Пустоте, где всё кишит от перекати-мороков, или болтаются по крышам. Придётся побегать. Запомнила?
– Да, мейстари.
Фаррел с сомнением посмотрел на Мину.
– Патрули из трёх районов встречаются на Перекрёстке. Таверна «Совиный приют» – место отдыха для неспящих магов и гражданских с лицензией. Единственное заведение, работающее на другой стороне Раттема.
– Нас водили туда на практике, – живо отозвалась Мина. – В трактире подают напитки на основе явника и такие смешные печеньки… «Совиная лапка», кажется…
Мина замолчала, почувствовав, как по-детски прозвучала последняя фраза. Мор фыркнул, но не обидно, скорее снисходительно: