Надо было что-то делать. Неизвестно, сколько уйдет времени на уговоры главаря. А в том, что злой крысеныш здесь главный, я была уверена. Упрямый мальчишка мог загубить малыша.
– Но разве вы не понимаете?.. – прошептала я.
Теперь мне стало по-настоящему страшно. Не за себя, нет. За малыша, что лежал в куче тряпья и бредил…
4. Глава 4
4
Я поняла, что меня не выпустят из катакомб, и малыша забрать тоже не дадут.
Развернувшись на каблуках, я бросилась к больному.
– Несите воду. Ледяную. И сделайте теплый чай. Еще нужна пара чистых полотенец.
Я отбрасывала в стороны тряпье, пытаясь откопать ребенка.
– Нет! – подскочил ко мне Сэл. – Ему же холодно. Он постоянно это говорил, пока мог.
Мальчика на самом деле трусило. Но то был не холод, а лихорадка.
Я зарычала.
Глупые, глупые дети! Играли в подземельях во взрослую жизнь, и вот, заигрались. А малыш мог теперь поплатиться.
– Ему нужно сбить температуру, – пояснила я, но увидела в глазах лишь непонимание. – Я здесь ведьма или кто? Мне виднее!
Гаркнула я знатно. Сэла как ветром сдуло.
Я продолжила свое дело. Наконец откопав ребенка, я наткнулась на тщедушное тельце. Тоненькие ручки-тростинки, дорожки вен проступающие сквозь смуглую кожу.
– Да как он сюда попал? – я не верила своим глазам. Неужели в наш современный век, в крупном городе еще оставались дети, которые жили на улице?
Я аккуратно сняла с больного ветхую рубашонку. Тут как раз и воду принесли.
– Чистая, дождевая, – похвастался паренек.
Вместо полотенец мне выделили две относительно опрятные тряпицы. В другое время я бы побрезговала такое подносить к больному, но выхода не было. Из одной я сделала компресс. Смочила в холодной воде и положила на лоб больному. Другую ткань я ополоснула и принялась обтирать малыша.
Сперва ребенок словно не обращал на меня внимания. Но со временем стал вздрагивать от моих прикосновений.
– Тихо. Тихо, мой хороший, – шепотом приговаривала я и продолжала обтирать тоненькие ручки.
Мальчишки были явно шокированы моими методами лечения. Да и врачи-то не могут прийти к единому мнению насчет данного способа унимать жар. Но здесь и сейчас иного выбора у меня просто не было. Заигравшиеся бродяжки не доверяли врачам, но больной малыш не должен отвечать за их безалаберность.
Я не позволяла укрывать его, меняла компресс на лбу каждые несколько минут. Вскоре принесли чай. Не знаю, где уж они его взяли. Ни цветом, ни запахом он не напоминал классическую заварку.
– Что это? – спросила я, глядя на красноватую жидкость в глиняной кружке.
– Отвар из ягод розалиса. Мы все его пьем. Он полезный, – пояснил Сэл и сам сделал большой глоток из второй кружки.
Я понюхала. Чай пах приятно. Тонкий аромат с кислинкой.
– Что ж… – когда жидкость достаточно остыла, я принялась по капле вливать ее в рот больному. Он все еще бредил, при этом звал Тома, а не маму, как я бы предположила.
Проходил час другой. Окон в помещении не было, телефон с часами был у Тома. Я не знала, сколько просидела над малышом. Меняла компрессы, поила отваром. Компресс, отвар. Возможно прошла целая ночь, а я и не заметила. Все шептала слова успокоения и делала свое дело. Понимала, что это очень мало, что нужны лекарства и должный уход, но…
Мальчишки-бродяжки косились на меня.
– Что? Что она говорит?
– Так, заклинания читает. Сказали ж тебе, ведьма.
Я не обращала на них внимания. Только говорила, когда сменить воду.
– Том?
Я встрепенулась. Почти задремала, но услышала тихие слова. Приложила руку к тоненькой шейке. Жар спал.
– Большую кружку отвара, быстро! Сухую одежду принесите и одеяло.
Мальчишка весь взмок. Оказалось, пока я клевала носом он так вспотел, что пастель можно было выжимать.