– Благодарю тебя, Дункан, – хрипло выговорил он, кладя руку ему на плечо. – Ты спас нас обоих. Даже не знаю, как тебя отблагодарить…
– Выполнишь свой долг перед королем и Шотландией – вот и вся благодарность, – отрезал Дункан. – Ты и леди Элспет нужны нашей стране. Вы оба доказали, чего стоите. А теперь нам пора прекратить эту бойню. Бой окончен. Макдональд мертв, а Стюарт ответит за свое вероломство перед судом короля.
С этими словами Дункан вскинул над головой окровавленный меч.
– Именем короля Александра III повелеваю прекратить сражение! Враг повержен! Победа за МакКейнами!
И глядя, как его уцелевшие воины что есть сил обрушиваются на потерявших предводителя солдат Стюарта и Макдональда, слыша торжествующие крики и стоны поверженных врагов, Малкольм чувствовал, как в груди его разгорается пламя надежды и веры в будущее.
Битва была окончена. Замок МакКейнов лежал в руинах, но дух его защитников не был сломлен. Они выстояли. Они победили. И рука об руку с любимой женщиной Малькольм готов был идти хоть на край света, восстанавливать разрушенное, строить новую жизнь.
Но прежде его ждал Эдинбург. И новые приключения, с которыми им с Элспет предстояло столкнуться при королевском дворе…
Глава 6. Королевский двор
И вот, оставив позади пылающие руины родового замка, лорд Малькольм МакКейн и леди Элспет Макдональд в сопровождении Дункана Маккензи и верных воинов МакКейнов отправились в путь – в столицу Шотландии, прекрасный город Эдинбург, где в величественном замке восседал на троне юный король Александр III.
Путь их лежал через вересковые пустоши, по краю глубоких озер и вдоль горных кряжей, упирающихся в низкие хмурые небеса. Копыта лошадей месили грязь раскисших от дождей дорог, мокрый ветер бросал в лицо горсти колючей изморози. Но сердца двух влюбленных пылали жарче, чем все костры Шотландии.
Малькольм и Элспет ехали бок о бок, то и дело обмениваясь долгими взглядами, в которых читалось обещание скорого счастья. Они почти не разговаривали – слова были не нужны. Все, что можно было сказать, звучало в их сердцах, вторило стуку копыт, пело в душе вместе с далекими голосами ветра.
Дункан Маккензи хмурился, глядя на воркующую парочку, но помалкивал. Лишь однажды, когда они расположились на привал у живописного озерца, он отозвал Малькольма в сторону для серьезного разговора.
– Не знаю, одобряю ли я твой выбор, Малькольм, – проворчал королевский посланник, поджав губы. – Дочь твоего злейшего врага… Многие сочтут это оскорблением памяти твоего отца и всех МакКейнов, что пали от рук Макдональдов.
Малькольм вздохнул. Он и сам понимал, что решение жениться на Элспет будет воспринято неоднозначно. Но отступать не собирался.
– Она не похожа на отца, Дункан. В ней нет ни капли его злобы и коварства. Элспет – само воплощение чести и доброты. Неужели я должен отвергнуть свою любовь, свое счастье лишь из-за давней вражды наших отцов? Пора кому-то разорвать этот порочный круг. И почему бы не мне?
– Потому что ты – будущее Шотландии, – резко ответил Маккензи. – От таких, как ты, зависит, сможем ли мы усмирить распри кланов и дать отпор врагам, что зарятся на наши земли. Норвежцы, датчане, англичане… Тебе ли не знать, сколько жадных глаз смотрит на нашу страну. И ради ее блага тебе, возможно, придется пожертвовать своими желаниями.
– Никогда! – отрезал Малькольм, сжимая кулаки. – Запомни, Дункан: я буду служить Шотландии мечом и кровью до последнего вздоха. Но своей любовью я не поступлюсь. Или ты думаешь, наша страна станет сильнее, если ее защитники будут несчастны?
Дункан долго молчал, буравя Малькольма тяжелым взглядом. Потом вздохнул и хлопнул его по плечу.