– Привет! Мы ваши новые соседи, – сказал он с дружелюбной улыбкой. – Меня зовут Джейсон, а это моя жена, Молли. Мы буквально сегодня переехали в этот район и решили познакомиться с соседями.
Молли, держа пирог в руках, добавила с тёплой улыбкой:
– Мы подумали, что было бы приятно принести что-то сладкое. Это пирог с яблоками, мой фирменный.
Клиффорд моргнул, переваривая услышанное, и тут же расхохотался.
– Ха, вот это да! Ну, раз так, добро пожаловать в наш маленький район. А я – Клиффорд. Брэндон Клиффорд. Рад познакомиться.
Он пожал руку Джейсону, а потом взглянул на Молли и жестом указал на пирог:
– Признаюсь, такого радушия я не ожидал. Но, боюсь, вы направляетесь не совсем по адресу. Я ведь только что приехал, так что дома точно никого нет, кроме меня.
Молли слегка растерялась, но быстро нашлась:
– Ой, правда? Ну, значит, мы пришли вовремя, чтобы вручить пирог лично!
Джейсон усмехнулся и хлопнул себя по бедру:
– А я-то думал, что по этим большим домам соседей особо не разыскать. А тут, смотрите, первый же сосед – и дома.
– Это точно, – подмигнул Клиффорд. – Ну что, заходите, раз уж пирог вы принесли. А я как раз хотел сделать кофе.
Молли засмеялась и кивнула:
– Это было бы здорово, спасибо.
Джейсон и Молли сняли обувь в прихожей, поставив аккуратно её рядом с полкой, и начали осматриваться. Взгляды обоих то и дело блуждали по дому, явно оценивая интерьер.
– У вас тут уютно, – заметила Молли, ставя пирог на стол в гостиной. – Просторно, но при этом не ощущается пустоты.
– Спасибо, – ответил Клиффорд, проходя на кухню. – Я, правда, недавно только закончил с переездом. Ещё много мелочей осталось доделать.
– Переезд – это всегда такая головная боль, – подхватил Джейсон, усаживаясь на диван. – Мы вот сегодня до сих пор коробки разбирали. Зато теперь будем знать, к кому можно зайти, чтобы передохнуть.
Клиффорд усмехнулся, ставя на плиту чайник:
– Двери всегда открыты, друзья.
Пока закипал чайник, он быстро разложил на столе несколько кружек и достал нож, чтобы разрезать пирог.
– Значит, вы совсем недавно переехали? – спросил он, вытаскивая нож из ящика.
– Сегодня утром, – подтвердила Молли, садясь рядом с мужем. – Мы долго искали дом в тихом районе, чтобы было комфортно жить, и нам посоветовали именно это место.
– И как вам пока что? – Клиффорд сел напротив с добродушной улыбкой.
– Честно? Нам нравится, – ответил Джейсон. – Соседи пока выглядят дружелюбными. Ну, по крайней мере, ты.
Клиффорд засмеялся:
– Ну, скажу честно: не все здесь такие дружелюбные, как я. Но вы быстро освоитесь.
Молли добавила, глядя на мужа:
– Мы оба любим прогулки по вечерам, так что точно найдём ещё кого-нибудь на улице.
Клиффорд кивнул:
– Да, у нас тут тихо. Люди обычно гуляют с собаками или бегают по утрам.
Когда чайник закипел, он быстро разлил кипяток по кружкам и поставил на стол. Запах яблочного пирога тут же наполнил комнату.
– Ну что, угощайтесь, – пригласил он, нарезав несколько кусочков.
Молли взяла первый кусок и улыбнулась:
– Надеюсь, вам понравится.
Клиффорд откусил кусочек и довольно кивнул:
– Восхитительно. Как у моей бабушки.
– Вот это комплимент, – засмеялась Молли.
Разговор продолжался около часа. За это время они обсудили район, близлежащие магазины, удобные маршруты до центра города и даже пару забавных местных историй, которые Клиффорд знал с момента переезда.
Джейсон оказался работающим архитектором, а Молли занималась фотографией на фрилансе. Они рассказывали, как долго искали идеальное место для жизни, чтобы было тихо, но не слишком далеко от города.
В какой-то момент Клиффорд поймал себя на мысли, что приятно удивлён. Он давно уже не заводил новых знакомств, а тем более – таких дружелюбных.