Бургундская монахиня Ева Арк
Часть I
Грехи Жанны
Глава 1
Брат и сестра
– По моему разумению, лучше бы ты остановилась на «Цветочках святого Франциска», сестрица, – сказал Антуан, поворошив кочергой пылающие в камине поленья. – Но я выполнил твою просьбу и привёз тебе Фому Аквинского.
– Спасибо, братец, – ответила Жанна.
– Только, не понимаю, зачем тебе это нужно? Всё равно тебя скоро выдадут замуж.
Оторвав взгляд от огня, Жанна перевела его на брата. Четырнадцатилетний Антуан постоянно мёрз и носил, почти не снимая, меховую безрукавку. Это был бледный тихий юноша со светло-русыми волосами и русалочьими глазами. Однако красивым его никто бы не назвал из-за длинного выгнутого носа. Таким же носом (только чуть аккуратнее) природа наградила и брюнетку Жанну. Но характер у неё был сильнее. Она с детства приучила себя к сдержанности точно так же, как привыкла скрывать великолепную фигуру под тёмными монашескими платьями. Обычно брат, который был младше её на два года, прислушивался к ней. Однако теперь Антуан учился в пансионе, бывая в Монбаре лишь наездами, и постепенно выходил из-под влияния старшей сестры.
– Ты что-то знаешь, братец? – в карих глазах Жанны мелькнула тревога.
– О чём ты, сестрица?
– Зачем приехал наш дядя?
Антуан пожал плечами:
– Тебе ведь известно, что граф де Сольё – страстный охотник, как и наш отец. Вот они и решили вдвоём поохотиться в наших угодьях.
– Почему тогда с ним приехала тётушка Изабель?
– Потому что она давно не виделась с нашей матушкой и им есть что обсудить.
– А племянник графини де Сольё? Что он здесь забыл?
– Ты ведь помнишь, что Жиль де Лорьян гостил два года назад у нас в Монбаре, и ему так здесь понравилось, что он напросился ехать вместе с дядей.
– Никогда не поверю, что у нас веселее, чем в Сольё!
– Ты надо мной смеёшься, братец, – после паузы снова заговорила девушка жалобным голосом. – Неужели тебе так трудно сказать мне правду? Или ты дал клятву?
Приём Жанны сработал и Антуан, наконец, улыбнулся. При этом его некрасивое лицо сделалось более приятным.
– От тебя ничего не скроешь, сестрица!
– Умоляю, не молчи, братец! Ведь речь идёт о моей судьбе!
– Ну, хорошо. Я узнал от Лорьяна, что граф де Сольё решил женить его.
– На ком?
– Неужели ты до сих пор не догадалась?
В ответ Жанна закрыла лицо ладонями. Видя отчаяние сестры, Антуан мягко произнёс:
– Все дамы считают Лорьяна красавчиком. К тому же, он очень богат.
– Я не люблю Жиля де Лорьяна!
– Значит, ты всё-таки решила уйти в монастырь?
Вопрос брата не удивил Жанну. В семейном кругу она имела репутацию набожной, застенчивой девушки. Родственники объясняли это влиянием покойной бабушки, весьма религиозной особы, с которой Жанна почти год прожила в монастыре под Дижоном.
– Бертиль сказала, что я должна выйти замуж, чтобы искупить свой грех…
– Да какие у тебя грехи, сестрица? И ты поверила этой колдунье?
– Всё, что она говорила – всегда сбывалось.
– И когда она тебе только успела заморочить голову? Ведь Бертиль сгорела в своей хижине ещё в позапрошлом году.
– Если помнишь, тогда, незадолго до Рождества она как раз была в нашем замке.
– Кажется, припоминаю. Матушка позвала её, чтобы она осмотрела нашу сестру, баронессу де Шато-Солен, которая была больна.
– Вот тогда Изабель и пристала к Бертиль, чтобы та ей погадала. А потом появился ты с Лорьяном.
– Я сразу сказал этой колдунье, что не верю её предсказаниям.
– Зато Лорьян поверил. Он даже в лице изменился.
– Интересно, что она ему предсказала?
– Не знаю, но Изабель хвасталась всем, что Бертиль нагадала ей трёх мужей.
Антуан снова улыбнулся. Однако последующие слова сестры стёрли улыбку с его лица:
– А помнишь, что она ответила, когда ты сказал, что гадать – грешно?
– Наверняка, какую-то чушь.
– Бертиль так посмотрела на тебя, что у меня мороз по коже прошёл. А потом вдруг пробормотала: «Любить свою сестру как невесту – тоже большой грех».
– Я же говорил, что эта старуха сумасшедшая!
Немного помолчав, Жанна вдруг спросила, пристально глядя на Антуана:
– Ты ведь любишь меня как сестру, а не как невесту?
– Ну, конечно, сестрица!
Искренний тон брата убедил девушку, и она слегка коснулась губами его щеки. В ответ тот тоже поцеловал её. И его поцелуй был вполне братским. Так, наверно, целуются ангелы.
Неожиданно громкий детский смех прервал эти излияния нежности между братом и сестрой, и они почти одновременно воскликнули:
– Изабель!!
Если у Жанны голос звучал раздражённо, то у Антуана – почти ласково.
Однако их девятилетняя сестра, не обращая никакого внимания на крики, продолжала бегать вокруг стола и заливаться дурацким смехом. При этом её тёмные локоны неприлично выбились из-под чепчика, а в зеленовато-карих глазах плясали чёртики. Рот же растянулся чуть ли не до ушей:
– Догони меня, Филиппа! Какая ты неуклюжая!
– Давайте вернёмся, а то Дениза будет ругаться, – робко отвечала ей другая девочка.
Крепкая и румяная, как яблочко, Филиппа казалась ровесницей Изабель. Однако её одежда указывала на принадлежность к низшему сословию.
– Не будет, потому что она болтает на кухне со слугами.
– Тебе лучше вернуться к своей кормилице, сестрица, – резко произнесла Жанна.
– Хорошо, сестрица, только ещё раз поцелуй братца!
– Ах ты, бесстыдница! А, ну-ка, немедленно ступай отсюда! – девушка попыталась было схватить сестру за руку, но Изабель увернулась от неё, продолжая смеяться.
– Оставь её, – добродушно произнёс Антуан, явно любуясь младшей сестрой.
Внезапно девочка споткнулась и упала.
– Это тебя Бог наказал! – Жанна осуждающе покачала головой.
– Смотри, у неё кровь! – Антуан подбежал к Изабель и подхватил на руки.
После чего с тревогой спросил:
– Тебе больно, сестрица?
– Нет, только коленка немного болит, – отвечала та, доверчиво положив голову на грудь брата.
– Нужно показать твою коленку матушке, – Антуан понёс сестрёнку к выходу, в то время как Филиппа семенила следом.
Вздохнув, Жанна снова подошла к камину и стала терпеливо ждать возвращения брата. Через некоторое время тот действительно вошёл в зал с такими словами:
– Кажется, обошлось! Матушка перевязала коленку Изабель и сказала, что скоро всё заживёт!
Однако, видя, что его слова не вызвали интереса у Жанны, Антуан сменил тему:
– Так что ты решила, сестрица? Выйдешь замуж за Жиля де Лорьяна?
– Не знаю, братец. А ты мне что посоветуешь?
Антуан пожал плечами:
– Лорьян, конечно, завидный жених. И род его пользуется уважением в Бретани.
– Но спать ведь мне придётся с самим Лорьяном, а не с его титулом и богатством!
В глазах юноши мелькнуло удивление:
– Не ожидал услышать от тебя такие слова, сестрица.
Смущённая Жанна отвернулась и украдкой смахнула с ресницы слезу:
– Прости. Я сама не своя.
– Может быть, тебе лучше поговорить с матушкой?
– Нет, только не с ней!
– Тогда я тебя не понимаю.
«И слава Богу!» – подумала про себя Жанна.
Ей, наконец, удалось взять себя в руки:
– Давай лучше поговорим о тебе, братец, ведь ты скоро покинешь пансион. Что ты хочешь примерить: доспехи или мантию?
– Ни то, ни другое.
– Тогда, может, мечтаешь поселиться в поместье и завести жену и детей?
– Моя самая большая мечта – это поступить в Сорбонну. Но, боюсь, отец не отпустит меня в Париж.
– Почему ты так думаешь?
– У нашего старшего брата до сих пор нет наследников. Поэтому отец не отпустит меня от себя, пока наша невестка не родит. Да только из-за болезни Джейн на это надежда плохая…
Не успел юноша закончить, как в зал вошёл Рауль де Брюи, хозяин замка Монбар. Рядом с отцом Антуан и Жанна увидели также своего дядю графа де Сольё, высокого черноволосого мужчину. Что же касается барона, то он был среднего роста, хотя и широк в плечах. При виде него сразу становилось ясно, от кого Антуан унаследовал свою внешность. За этими сеньорами, которые были не только родственниками, но и друзьями, следовал Жиль де Лорьян, семнадцатилетний юноша с каштановой копной волос и мускулистыми стройными ногами. Именно его, по словам Антуана, предназначали в мужья Жанне. О таком женихе могла бы мечтать любая девушка, однако Жанна даже не взглянула в его сторону.
– Жаль, племянник, что Вы не поехали с нами на охоту, – дружески обратился граф к Антуану. – Может, Вы хотите взглянуть на нашу добычу?
– Нет, благодарю Вас, сеньор.
– Мой младший сын не выносит вида крови, – напомнил шурину Монбар. – Не знаю, в кого он такой уродился.
– Тогда, дорогой зять, Вам следует пустить его по духовной части.
– Посмотрим…
– А Вы, племянница, расцвели, словно роза, – продолжал Амори де Сольё, обращаясь уже к Жанне.
В ответ та молча опустила глаза.
– Моя дочь не любит комплиментов, – снова заметил барон. – Она у нас монашка.
– Простите, отец, но в это время я обычно навещаю нашу невестку, – после паузы тихо произнесла Жанна.
– Джейн всё также плоха? – в свой черёд, спросил у отца Жанны граф.
– Увы, сеньор.
– А есть надежда?
– Разве что на чудо.
После этих слов барон де Монбар кивнул Жанне:
– Ступай, дочь моя.
Глава 2
Грехи Жанны
Дойдя до конца коридора, Жанна остановилась, словно собираясь с духом. Джейн была самым большим грехом Жанны. Вернее, то, как она поступила с невесткой.
Два года назад в Монбар приехала баронесса де Шато-Солен, одна из двух старших замужних сестёр Жанны. Муж её был родом из Лотарингии и находился на императорской службе. Сама же Мари одно время блистала сначала при французском, а затем при английском дворе. Однако ссора с мужем вынудила её просить помощи у родных. Именно она проговорилась Жанне, что их старший брат изменяет жене. К несчастью, на этом неугомонная госпожа де Шато-Солен не остановилась. Ей первой взбрела в голову мысль сосватать сестру за Жиля де Лорьяна. И это взбесило Жанну. Следует признать, что против самого Жиля девушка ничего не имела. Просто её сердце уже было несвободно. Под влиянием всех этих противоречивых чувств она не выдержала и выложила всю правду об изменах Шарля невестке, которая была уже на шестом месяце. В результате у той случился выкидыш. Это было тем большим ударом для Джейн, что раньше она уже три раза теряла детей. Почти месяц невестка Жанны находилась между жизнью и смертью. А когда, вроде бы, пошла на поправку, выяснилось, что неудачные роды не прошли для неё даром. Джейн стала заговариваться, но, главное, не подпускала к себе мужа: при виде Шарля у неё сразу случался нервный припадок. Впрочем, точно также она реагировала и на других мужчин. К счастью, на саму Жанну это не распространялось, хотя, иной раз, девушке казалось, что её невестка не совсем понимает, с кем говорит.