Сбоку слышится неодобрительный “цык” Иды.

— Не дело, конечно, что ты ничего не видишь. Вы так до утра не управитесь. Пойду зелье сделаю, — ворчит она.

А я с Карией совершаю второй поход — на этот раз за водой. Девушка предлагает мне остаться, но я не соглашаюсь. Нет смысла просто сидеть, а так хоть начну ориентироваться тут.

Когда возвращаемся, Кария ставит чай и кашу. Я вынуждена согласиться с Идой: не дело ничего не видеть. Наверняка позже я привыкну, но всё равно…

— Принесла, — появляется в кухонке Ида. — Возьми, выпей. До дна.

Она приближается и вкладывает в мои руки глиняную высокую чашку. От зелья идёт резкий неприятный запах, похожий на что-то протухшее. К горлу подкатывает тошнота. Но добивает меня то, что я отчётливо слышу “бульк”. Оно ещё и газ выделяет?

— Я не буду это пить, — твёрдо заявляю я и смотрю туда, где должна быть Ида.

8. Глава 7. Незримое присутствие

— Лечение не всегда приятное, девочка, — возражает мне Ида. Слышу в её голосе за строгостью грустные нотки, но, возможно, мне показалось.

— Я не больная, — возвращаю Иде её же слова.

— Ну и мороки с тобой, — недовольно ворчит она. — Заставлять не буду. Положишь на стол. Выпьешь, когда тебе надоест быть беспомощной.

Ида проходит мимо меня и, скрипнув дверью, выходит из кухоньки. В моих руках остаётся зелье.

Теперь, конечно же, я сомневаюсь. Может, выпить? Но от этого запаха меня же стошнит…

Решаю поставить зелье на стол, как сказала Ида, и подумать об этом позже. Проблема только в том, что я стола не вижу. Закрываю глаза и вздыхаю. Снова надо просить Карию, а мне уже неудобно всё время её дёргать.

Задерживаю дыхание, зажмуриваюсь и делаю глоток зелья. Быстро, чтобы не передумать. Совершенно неожиданно для самой себя.

Рот и горло горит огнём, меня всё бросает в жар, и второй глоток я уже сделать не могу. Закашливаюсь и издаю странный звук, пытаясь позвать Карию на помощь.

— Леди! — она забирает у меня из рук зелье. — Светлые силы, это не нормально…

А я держусь за горло и продолжаю кашлять, слёзы текут по щекам. Слова Карии заставляют меня беспокоиться. Она, как внучка, наверняка уже видела, как лечат других людей, и раз она так говорит, дела плохи.

— Возьмите воды, — девушка подносит чашку к губам.

Делаю большой глоток, но легче не становится. Прохладная вода только на миг приглушает огонь внутри, а горло продолжает чесаться, вызывая кашель.

— Выйдем на воздух, и я бабушку позову. Не волнуйтесь, леди…

Хочу возразить, какая из меня теперь леди? Но не могу произнести и слова. Это месть, старушка хочет, чтобы я не только не видела, но и не разговаривала? Но что я сделала?

А что я сделала тому, кто меня проклял, опекуну, Мелати, которая меня задевала, Артэну, который меня бросил как ненужную вещь? Что и кому сделали мои родители, которые погибли при невыясненных обстоятельствах? Никто мне не ответит.

Кария выводит меня на улицу и оставляет, я прислоняюсь спиной к нагретой солнцем стене дома. Камень? Или, скорее, глина.

Запрокидываю голову и ловлю себя на том, что на свежем воздухе и правда стало полегче, я больше не кашляю. Теперь болит живот, будто обжигающее горло пламя добралось до него. Терплю.

Сквозь закрытые веки я вижу жёлтый круг, похожий на солнце. А может, это оно и есть? Открываю глаза и вижу разные оттенки серого, будто выключили краски. Впрочем, светлые и тёмные участки там же, где и были.

Снова закрываю глаза и с интересом разглядываю пятна, пытаясь сопоставить с окружением. Отпускаю мысли, стараюсь не думать ни о чём. Я жива, у меня есть шанс вернуться, и пока что этого достаточно. Пятна перед глазами перестают плавать и становятся похожи на зелёный пейзаж. Мне почему-то кажется, что перед домом поле, а где-то слева течёт маленькая заболоченная речка. Слышу, как Кария зовёт свою бабушку, как щебечут птицы.