Наверное, стоит рискнуть и стать сердцеедкой. Обрасти твердой шкурой и новым модным гардеробом.
Или лучше сразу отказаться от идеи завлечь в свои сети Джастина? И так очевидно, что умрет она в окружении сорока кошек.
Алиса была настроена более решительно, когда Эйлин поделилась с ней своими сомнениями. Она отказывалась замечать подавленность подруги и расспрашивала ее о каждой мелочи, которой поделилась с Эйлин Бэтани.
– Учусь через тебя, – призналась она.
И подруге ее стало жаль. Нет, Алиса не умрет в окружении сорока кошек. Максимум десяти.
Может, все-таки попытаться разорвать этот порочный круг? Тогда Алиса встретит старость в их с Джастином гостевой спальне. Иногда друзья бывают ближе, чем родные братья и сестры, знаете ли.
***
Как так получилось, что Эйлин и Алиса подружились, до сих пор было загадкой. Две такие разные десятилетние девочки встретились в школе. Директор попросила Алису взять под свое крыло Эйлин, новенькую, познакомить ее со всеми и все показать. Кто мог бы справиться с этой задачей лучше, чем Алиса?
Признаться, об этом задании она быстро позабыла, но вспомнила уже после первого урока.
Эйлин, и без того напуганная первым днем в школе, опешила, когда самая популярная девочка стала разговаривать с ней, как со старой знакомой. Она тут же выложила Эйлин всю свою биографию и биографии своего брата и сестры. Рассказала о любимых предметах и учителях. Она не дала Эйлин и рта раскрыть! Но та была благодарна ей за это. К тому времени, как Алисе все же понадобилось на полминуты замолчать, чтобы попить воды, Эйлин уже чувствовала себя в ее компании вполне спокойно и смогла в общих чертах рассказать о себе.
У нее есть брат, Хит. Ему пятнадцать, значит, он на класс старше сестры Алисы, Дейзи. Они жили с матерью и часто переезжали, поэтому у Эйлин нет подруг. Сейчас они живут с отцом и у них есть свой бассейн.
Алиса тут же пригласила себя к ним в гости, чтобы посмотреть на бассейн.
Но потом отложила визит и пригласила Эйлин к себе в гости, чтобы угостить фирменным печеньем Дейзи. Эйлин тогда не знала, что печенье они будут воровать, пока Дейзи будет на уроке виолончели. (Зачем ей сдались эти уроки, если ей все равно медведь на ухо наступил, как и всем в их семье?)
Затем, после уничтожения запаса печенья и молока, девочки сделали уроки и родители Алисы пригласили новую подругу младшей дочери остаться на ужин.
Они были уже пожилыми, очень теплыми и заботливыми. У Эйлин не было бабушки и дедушки, но именно такими она их представляла. Они с искренним интересом выслушали ее мнение о школе, учителях, посмотрели ее рисунки и дали с собой немного печенья Дейзи (старшая сестра бóльшую часть обычно прятала от Алисы).
Было уже темно, когда за ней зашел Хит. Вдвоем они смотрелись нелепо на чистом уютном дворике Хэмилтонов. Оба в старой мятой одежде, с непослушными растрепанными волосами и диковатым взглядом: у Эйлин это был взгляд загнанного животного, у Хита – готового к нападению.
– Здравствуйте, молодой человек, – сказал папа Алисы и протянул Хиту руку. Тот, очевидно, не ожидал такого жеста, но ответил на рукопожатие. – Будьте спокойны, ваша сестра уже поужинала у нас. Может, хотите чаю?
Хит растерялся. Эйлин знала, что кроме мистера Бейкера, старого школьного учителя музыки, ему никто никогда не предлагал чай из вежливости. И как же было больно брату расставаться со стариком! У мистера Хэмилтона был такой же теплый взгляд, и Хит громко скрипнул зубами.
– Нет, спасибо, – сказал он слишком резким тоном, пытаясь отпугнуть от себя всех Хэмилтонов одним махом. – Уже поздно, отец будет волноваться.