Братья, сестры, мужья Джулианна Шарп

Редактор Наталья Рыбченко

Художник Дарья Новак


© Джулианна В. Шарп, 2021


ISBN 978-5-0055-8756-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Алиса

Ипохский белый кофе – национальный напиток Малайзии. Для его приготовления кофейные зерна обжаривают на маргарине из пальмового масла. И оригинальный белый кофе на самом деле… не белый.

Помянув всуе известного дизайнера, Алиса Хэмилтон поправила пышный рукав, который съехал с плеча. Правда, пышным его можно было назвать с натяжкой – от былой роскоши ее дорогого свадебного платья остались лишь лохмотья.

Да, сначала ей показалась довольно остроумной затея сбежать с собственной свадьбы на угнанном раритетном «Харлее», из которого какой-то бедолага забыл вытащить ключи. В конце концов, нельзя же быть таким рассеянным, обладая таким конем! Да и не угнала она его вовсе, а одолжила на пару дней! А может, это сама Судьба подарила ей шанс избежать огромной ошибки – выйти замуж за Роя?

То есть, до того, как Алиса увидела эти злополучные ключи в зажигании Cупер-Железного-Коня (то есть байка), она не сомневалась в своем желании стать миссис Хармон.

Миссис Алисой Хармон.

Миссис Рой Хармон.

Она даже передала организатору свадьбы по телефону в лимузине, что собирается входить в часовню. Но коварный блеск маленького фирменного брелока знаменитого байкерского магазина «Just Harmony» нарушил стройный бег ее тщательно спланированного утра. И тут Алиса поняла, что между ног она с бóльшим удовольствием ощутила бы Cупер-Железного-Коня, чем Роя Хармона.

Помахав кому-то из гостей, она вскочила на «Харлей» и рванула с места.

Впрочем, через квартал она все же остановилась, чтобы окончательно сорвать с себя юбку и отломать ненужные каблуки.


Если вы приняли твердое решение сбежать с собственной свадьбы в подвенечном платье на байке, вы должны помнить о некоторых неудобствах, которые с этим сопряжены.

1. Все увидят ваши кружевные чулки.

2. От быстрой езды вам станет холодно.

3. У вас нет денег на мало-мальские штаны или хотя бы на чашку кофе.

4. Вы не можете спрятаться у родственников или друзей, так как разъяренная родня будет вас искать именно там.

5. Ваш побег длится ровно столько, на сколько хватит топлива в баке.

После пары часов быстрой езды эйфория свободы стала сходить на убыль. И Алисе пришлось признать тот факт, что без сторонней человеческой помощи ей не обойтись.

Поэтому Супер-Железный-Конь был направлен в сторону Брайтона, где она ожидала получить поддержку единственного близкого человека, которого не пригласили на свадьбу – своего бывшего мужа.

Но тут подарки судьбы закончились. Хит уехал на благотворительный концерт, о чем ей сообщила его очередная блондинка. Кроме того, блондинка решила не впускать Алису на порог, для чего притворилась совсем бестолковой и показательно долго искала замок на двери. Но Алиса ее не винит: когда к особняку твоего красивого и богатого кавалера приезжает его сбежавшая с собственной свадьбы бывшая жена, лучше не впускать ее в дом. Дурная примета почище черной кошки.

Но блондинка (Бэтани) сжалилась и передала ей через окошко («Никак не пойму, как его полностью открыть!») старые треники прикрыть зад, пару десятифутовых бумажек и огромный «Тоблерон».

И на том спасибо.

После этого Алиса каталась еще пару часов, выпила чашечку кофе в Портсмуте, там же познакомилась с компанией студентов, протусила с ними всю ночь, отоспалась в их кампусе, пообедала и снова отправилась в путь.

А в три часа ночи она оказалась там, где хотела быть меньше всего на свете – на пороге дома старшего брата Итана и в пристыженном состоянии.


Алиса попыталась придать платью пристойный вид. Тщетно. Хотя Итан видел ее и в более отвратительном виде, ей почему-то стало неудобно перед ним.

– Накаталась? – с легкой издевкой спросил он.

– Вполне, – Алиса обезоруживающе улыбнулась.

Брату не оставалось ничего другого, кроме как проводить ее в дом. Через минуту она была переодета в его старую пижаму и доедала остатки ужина.

– Ты хоть представляешь, какой переполох учинила?! – рассказывал Итан. – На Роя было жалко взглянуть. Гости разделились на две партии: одни утверждали, что ты взбалмошная эгоистка, а другие – что просто дура, потому что бросила такого славного парня, как Рой Хармон.

– Могу поспорить, – сказала Алиса, пытаясь прожевать кусок пирога, – что среди вторых была наша дорогая сестрица Дейзи.

– Да, не скрою, – тон Итана стал прохладным, – Дейзи была очень огорчена, что ты не вышла за Роя.

– Вот пусть бы сама и выходила за него. Возможно, лишилась бы наконец-то девственности… – она с силой ткнула вилкой в пирог.

– Алиса! Ты говоришь о своей старшей сестре! К тому же, ее частная жизнь – это исключительно ее частная жизнь.

– Правда? – подпрыгнула Алиса. – А почему тогда она лезет в МОЮ частную жизнь? Это Я должна огорчаться, что не вышла за Роя. Или радоваться. Скажи, Дейзи была также сильно огорчена, когда я вышла за Хита Кроуфорда?

– Нет, – задумался Итан. – На моей памяти она никогда не была так огорчена, как когда ты сбежала с Хитом в Гретна-Грин.1 Но, поверь, она об этом припомнила сразу после неудавшейся церемонии. Она наговорила кучу гадостей ему по телефону.

– Зря, – скривилась Алиса. – Хит сейчас дает концерт где-то в Риме… или во Франции. Или в Испании. Где находится Флоренция? Я, честно говоря, не помню.

– Но пойми и нас, мы волновались! Мы не могли с тобой связаться больше суток!

– Ох, простите! Почему-то на моем свадебном платье не было карманов, чтобы я смогла спрятать телефон! Или кошелек. Дизайнерам свадебных платьев стоит обратить на это внимание.

– И для удобства добавить армейский набор на случай побега?

– Не выноси мне мозг! – Алиса закатила глаза.

– Даже не думал! С этим прекрасно справится Дейзи и без моего участия.

Он потер глаза и потянулся к телефону. Алиса выхватила его прежде, чем брат успел возразить.

– Сообщу всем, что я жива-здорова. Мой-то телефон теперь неизвестно где…

– Думаю, он у Роя. Кстати, ты будешь ему звонить?

– Не знаю. Подумаю об этом завтра.

– Разве тебе не жалко парня?

Алиса прислушалась к себе.

– Нет, – честно ответила она. – Но мне жалко парня, у которого я одолжила «Харлей».

– Ах, да, – Итан наморщил лоб. – Мы уговорили его не заявлять о пропаже байка, пока мы не найдем тебя. Он был чертовски зол. Но ты же знаешь Дейзи, она умеет переубеждать.

Алиса испустила протяжный вздох.

– Отлично. Теперь он не просто зол, но, после разговора с Дейзи, еще и в бешенстве! Я должна угостить парня как минимум ужином. И большим куском домашнего торта.

– Не волнуйся, ему достался приличный кусок твоего свадебного пирога. И вряд ли он согласится с тобой поужинать. Лучше передай ему ключи и извинения через Дейзи.

– Это еще почему?

– Это «Харлей» старшего брата Роя.

Алиса присвистнула.

– Того самого Джастина, который, по словам Роя, чинит старые мотоциклы за сущие гроши?

Итан пожал плечами.

– Наверное.

– Но ведь это очень дорогой «Харлей»! – удивилась Алиса.

– Ну, если он чинит мотоциклы, то мог починить и этот.

– Тогда этот «Харлей» стоил для него целое состояние.

– Как и для тебя, Алиса.

– Я его ОДОЛЖИЛА!

– Ты на нем СБЕЖАЛА!

– Ты – зануда! Скажи, а хоть кто-то остался на моей стороне, раз уж даже родной брат меня не поддерживает?

– Я все время тебя поддерживаю, – возмутился Итан. – Иначе захлопнул бы дверь прямо перед твоим носом. И Дейзи тебя по-своему любит и всегда придет тебе на помощь. Хоть и не одобряет твоих действий. А если ты имеешь в виду кого-то, кто был бы в полном восторге от твоей выходки, то это Эйлин.

Эйлин была лучшей подругой Алисы со школьной скамьи. Наблюдая за проделками Алисы, она компенсировала свою скучную жизнь… она работала в налоговой службе.

Судя по ее молчаливому неодобрению, Эйлин до последнего надеялась, что Рой испарится сам собой, как и многие до него.

– Мы думали искать тебя у нее…

– Или где-нибудь в Ирландии, – перебил Итана хорошо поставленный женский голос.

Сама Дейзи Хэмилтон, воплощение целомудренного сочетания добродетели и красоты, женский вариант «Капитана Америка», появилась на пороге.

– Я слышала, как приехал этот мотоцикл, – сказала старшая сестра.

– Байк, – поправила Алиса.

– Несносный мальчишка, у которого ты его украла, говорит также. Я ждала достаточно, чтобы Итан ввел тебя в курс дел и вытер тебе сопли. Теперь моя очередь.

– Очередь для чего? – осведомилась Алиса. – Распоряжаться моей жизнью?

– Поговорить с тобой, – поджала губы Дейзи. – По-сестрински, – уже мягче добавила она.

– То есть, прочесть мне лекцию? – Алиса надула губы.

– Нет, – ответила Дейзи. – Хотя с твоей стороны было крайне неразумно сбежать с собственной свадьбы. Раз уж тебе так был противен Рой, хотя я все не могу понять почему, ты могла бы ему отказать. И уж тем более не ставить его в такое дурацкое положение перед гостями и священником. И нас тоже. О нас же ты не думала?! А еще украсть чужое транспортное средство…

– Прекрати! Прекрати! Прекрати!!! – завизжала Алиса. – Иначе я опять сбегу! Мне двадцать восемь! И мне не нужны твои нравоучения! Я прекрасно понимаю, как вам всем было неудобно! Но я не могу сломать себе жизнь только чтобы не причинять неудобства гостям!

– Почему? – удивилась Дейзи. – Бракоразводные процессы сейчас не в новинку. Сама знаешь, ты же развелась с этим ужасным человеком!