Впрочем, подобное расточительство вряд ли хоть как-то беспокоило человека, сидящего передо мной на высоком, украшенном драгоценными камнями стуле. Еще далеко не старый крепкий мужчина, высокий, широкоплечий и светловолосый, с породистым лицом аристократа северных земель. Он с интересом смотрел на меня, словно на диковинного любопытного зверька.

И пусть мужчина был одет словно трактирщик средней руки – в мешковатый свитер и простые кожаные штаны, я сразу его узнал и поклонился.

Герцог Ариминский собственной персоной.

– Приветствую тебя, бесолов. Прошу, оставь поклоны моим придворным лизоблюдам. Они прекрасно справляются с отведенной ролью. Присаживайся.

– Благодарю, ваша Светлость.

Я сел в глубокое удобное кресло, отстраненно думая о том, что у судьбы весьма своеобразное чувство юмора. Когда-то, очень давно, несколько могущественных семей, которых все называли Королями Ночи, получили дар демонической крови и смогли выжить в разразившемся катаклизме. И вот теперь, спустя пару тысяч лет, потомок одного из кланов имеет титул герцога и по своему усмотрению правит несколькими регионами, а другой мотается по всей стране, словно пес, выполняя поручения церкви.

Вот уж точно, неисповедимы пути Господни. Впрочем, мне грех жаловаться. Есть и те, кто не смог выжить в темные времена.

Ури аккуратно присел возле моих ног и начал старательно изображать ручного зверька, в кои-то веки решив не высовываться. Естественно, никто ему не поверил, но все сделали вид, что не обращают внимания на незнамо как попавшую сюда пустынную лисицу. А народу в комнате, помимо меня и герцога, оказалось предостаточно.

– Позволь представить тебе присутствующих. Мой сын и наследник маркиз Риккардо ди Саккре.

Похожий на отца как две капли воды, только более молодой и худой, с упрямой линией губ и горбатым носом, парень бросил на меня недовольный взгляд и скупо кивнул.

– Моя младшая дочь Грация.

А вот дочка герцога явно больше пошла в в покойную герцогиню. Темные, с удивительным медным блеском, волосы, яркие выразительные глазищи с густыми ресницами, чуть курносый носик, полные яркие губы, длинная шея и стройная фигура, с очень аппетитными формами.

Я понял, что смотрю на нее куда дольше позволенного этикетом и поспешно поздоровался. В глазах этой бестии сверкнул азарт и она ответила на приветствие.

– Каноник церкви святого Джакомо, что несет свет Господень моему роду и всему Палаццо Сакра Короне.

Уже немолодой священник с блестящей тонзурой и кислым взглядом глубоко посаженных глаз одарил меня вымученной улыбкой и отвернулся, сделав вид, что его очень интересует висящий на стене гобелен. Впрочем, я не придал значения подобному приему с его стороны. Обычно пастыри душ человеческих не слишком жалуют тех, к ком течет капля демонической крови. Интересно, как он уживается с тем фактом, что в жилах герцога проклятой крови не меньше, чем в моих?

Ди Саккре представил также облаченного в кожу и сталь начальника личной гвардии и уже знакомого мне Алессандро ди Паоло, который оказался экспертом по особым поручениям. Неудивительно, что за мной явился именно он.

– Теперь, когда с формальностями покончено, позволь я перейду к делу. Мне нужна твоя помощь, бесолов. Во дворце появился бес и мы не можем его поймать. Адская тварь хитра и умело прячется. Отец Тито пробовал его отыскать, но потерпел неудачу. Погибло уже несколько слуг и я не могу допустить, чтобы эта мелкая вошь и дальше жрала моих людей.

Я в недоумении посмотрел на герцога. То, что священник не справился, не вызвало у меня особого удивления. Даже Ревнители веры далеко не всегда могут выследить беса, что уж говорить про простого каноника. Но ведь и сам герцог не простой смертный.