Беглый принц Сергей Семионов

Есть книги интересные, а есть – очень интересные. К какому разряду отнести "Беглый принц" решать Вам! Умеренное уделение внимания мелочам, создало довольно четкую картину, но и не лишило читателя места для его личного воображения.

Обращает на себя внимание то, насколько текст легко рифмуется с современностью и не имеет оттенков прошлого или будущего, ведь он актуален во все времена.

Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях.

С первых строк понимаешь, что ответ на загадку кроется в деталях, но лишь на последних страницах завеса поднимается и все становится на свои места.

Юмор подан не в случайных мелочах и не всегда на поверхности, а вызван внутренним эфирным ощущением и подчинен всему строю. Это настоящее явление в литературе, которое не любишь, а восхищаешься всем естеством, оно не нравится, а приводит в неописуемый восторг.

Место событий настолько детально и красочно описано, что у читающего невольно возникает эффект присутствия. Несмотря на изумительную и своеобразную композицию, развязка потрясающе проста и гениальна, с проблесками исключительной поэтической силы.

Все образы и элементы столь филигранно вписаны в сюжет, что до последней страницы "видишь" происходящее своими глазами.

"Беглый принц" читать будет интересно, но истинные фанны этого стиля останутся вполне довольны.

Пролог

Дорогие читатели. То, о чём я хочу рассказать, на самом деле, важно для меня, потому что эта история основана на реальных событиях, невольным участником и свидетелем которых я стал.

Имена главных героев, на странице книги не соответствуют настоящим, но это не, для того, чтобы скрыть их личности, а лишь потому, что я позабыл их за давностью лет.

Может быть, некоторые ситуации я слегка изменил, добавив в них описание больше художественности.

Если вдруг кто-то узнает себя в этих героях, в чём я сомневаюсь, скорее всего, это будет простое совпадение. Если же нет, тогда ему станет известна правда о том, что же случилось.

Некоторые читатели скажут. Такого не может быть. – Ваше право не верить, но в жизни случаются вещи ещё более невероятны, так что ничего необычного здесь нет. Однако мне эта история никогда не давала покоя.

Я думаю, что главный герой, имеет право на то, чтобы о его приключениях узнали.

Эти события происходили давным-давно, и не осталось ни воспоминаний о них, ни других свидетелей.

Предлагаю Вам рассказ для взрослых, где реальная история переплетаются с всевозможными фантазиями. Вы узнаете, захватывающих приключениях, и исторических эпизодах, описанных тем, кто не боится откровенно рассказать о своей жизни.

Весь рассказ разбит на пять частей, и в каждой части герои проживают новую жизнь, испытывают новые чувства и устремляются навстречу новым приключениям.

В свободные минуты откройте книгу и окунитесь в мир Средневековья, магии и колдовства.

Приятного чтения! Ваш покорный слуга.


Начало


Солнце давно село, когда утомленные путешественники въехали в ворота Эрлигаста.

Келлиот удивился, что в такой поздний час большой зал освещен яркими огнями.

– Король заболел? – осведомился главнокомандующий, бросив обеспокоенный взгляд в сторону камеристера.

– Нет, не король, мой господин. Это королева Нейрин. У нее роды, – ответил служащий и покачал головой. – Уже целых два дня не может разродиться.

– Моя королева? Воскликнул Келлиот. И где же она?

– Идите за мной, мой господин.

Келлиот поспешно скинул плащ и портупею. Последовал за служащим вверх по лестнице. Как Келлиот и ожидал, его ввели в главные покои.

В оловянных подсвечниках и в закрепленных на стенах канделябрах потрескивали тонкие восковые свечки.

Нейрин лежала на кровати, а Шерольд сидел рядом с ней на стуле. Встревоженный доктор устроился в углу комнаты. Келлиот замер в проёме, и ахнул при виде королевы.

Глаза Нейрин были закрыты, камеристка то и дело вытирала с её лба пот. Единственными яркими пятнами на лице женщины были красные круги под глазами, придававшие ей сходство с привидением. Её прежде блестящие волосы спутались и разметались по подушке, несколько прядей прилипли к мокрому лбу.

Увидев Келлиота, Шерольд вскочил и обнял друга. Келлиот с трудом верил, что этот человек – его король и друг, так сильно он изменился. Казалось, Шерольд сломлен.

Когда он поинтересовался состоянием королевы, его улыбка сразу же погасла, и в глазах отразилась глубокая печаль. Шерольд тяжело опустился на стул и спрятал лицо в ладонях.

Келлиот в панике повернулся к Шерольду и увидел, что тот не отрываясь смотрит на королеву. Он с первого взгляда понял, что состояние критическое. Её величество умирает.

Новые схватки выдернули измученную женщину из непродолжительного сна. Она открыла глаза и увидела Шерольда. Радость на некоторое время заслонила боль, исказившую утонченные черты.

– Шерольд! – слабо произнесла Нейрин, протянула к нему руку. Король сжал её пальцы.

Келлиот увёл служанку из комнаты, показал другим жестом, чтобы король и королева могли побыть наедине. Камеристка последовала за ними.

Главнокомандующий, мрачный и подавленный, вышел из комнаты.

– Келлиот мне так жаль, – тихо сказала служанка, не могу поверить, что мы её величество, теряем. – И она так мучается от боли. Разве мало страданий выпало на её долю?

Келлиот взял в ладони лицо служанки, и ласково улыбнулся ей.

– Мы не должны терять надежду. Верь, что у нашей королевы, хватит воли и сил вытерпеть всё это.

Нейрин свела судорога, и женщина открыла глаза, в которых явственно читалась боль. Ее голова заметалась по подушке, из горла вырвался слабый стон. Еще один спазм волной прошел по телу роженицы, судорожно вцепившейся в руку Шерольда.

Началась следующая схватка, и Нейрин от боли сжала кулаки. – Боюсь, у меня не осталось сил. Прости меня, Шерольд. Я так устала. – Ее голос стих, и глаза закрылись. Но очередная схватка заставила её вновь открыть глаза и посмотреть на Шерольда.

Он был до глубины души потрясен её тусклым, мёртвенным взглядом. Нейрин утратила волю к жизни. Его королева медленно ускользала от него, а он не властен помочь ей.

– Умоляю тебя, не покидай меня. – Его глаза затуманились слезами. – Ты нужна мне. В тебе моя жизнь. Возьми мою силу. Он погладил ее по лицу и смахнул слезинки со щек. В ответ несчастная слабо улыбнулась.

Охваченный отчаянием, Шерольд повернулся к доктору.

– Неужели вы нечего не можете сделать?

Тот снова отрицательно покачал головой. – Её величество слишком маленькая, чтобы родить такое крупное дитя. Это непреодолимое препятствие.

– Тэйн, я больше не могу выносить её страдания. Сделайте что-нибудь с ребенком, только избавьте её от этих мук.

Я приказываю вам немедленно вытащить из неё ребенка любым способом, только не дайте ей умереть. Какой смысл в том, что умрёт и она, и ребенок? – уже кричал он.

Нейрин выгнулась на кровати и застонала от боли. Доктор испуганно посмотрел на Шерольда.

– Уверен, что это скоро закончится, ваше величество. Теперь схватки стали непрерывными, – добавил доктор, пытаясь успокоить обезумевшего от горя Шерольда.

– И как долго, по-вашему, она сможет это выносить? – с безнадежностью в голосе воскликнул тот. – Великий Тэйн, неужели вы не видите, что она не родит его, если вы немедленно хоть что-нибудь не сделаете!

Полный смертельной муки крик Нейрин помешал ему договорить. Доктор подбежал к кровати и склонился над несчастной.

– Думаю, вам следует покинуть комнату.

Когда начались схватки, Нейрин вновь душераздирающе закричала и вцепилась в его руку. Ее ногти впились ему в ладонь. В последующий час единственное, что давало ей силы, было сознание, что Шерольд рядом, и ощущение его ладони в своей руке.

Наконец, сморщенный, в красных пятнах, появился на свет. Младенец громко кричал, возмущенный слишком долгими родами.

Дав жизнь сыну, Нейрин, казавшаяся ещё более бледной, неподвижно лежала на кровати. Тяжелые роды, последовавшее за ними обильное кровотечение полностью обессилили женщину. Ее глаза были закрыты, дышала она замедленно и с трудом.

Весь следующий день Эрлигаст был погружен в печаль. Ни стук кузнечного молота, ни цокот копыт не нарушали тишину внутреннего двора. Слуги ходили по дому поникшие, с опущенными глазами, и почти не разговаривали. Даже посуда на кухне позвякивала приглушенно, а кухарки выполняли свою ежедневную работу без обычного брюзжания и ворчания.

Все искренне переживали, что великодушную госпожу постигла, такая судьба.

Много молитв было вознесено, много свечей зажжено в церкви. Молва о гибели королевы и не родившегося младенца распространились по уголкам государства. И за пределы стен Эрлигаста.


На второй день после скорби зарядил дождь, повергший всех в ещё большее уныние. К вечеру над долиной прокатились первые раскаты грома. Засверкала молния, высвечивая острые зубцы стен замка. Челядь, уверенная, что непогода – это предзнаменование, – собралась в часовне, чтобы вознести молитвы.

– В эту ночь кто-то умрет, – послышался чей-то голос.

– Ангел смерти летает над Эрлигастом. Ещё до исхода ночи он завернет несчастного в своё покрывало.

Келлиот беспокойно ходил взад-вперед по спальне. Оглушающие раскаты грома, от которых, казалось, раскалывается земля.