Блин, ладно. Некогда мешкать. Надо вытаскивать Картера…

Левая щиколотка погрузилась в холодную жижу, и тут кто-то дернул меня за талию. Нагло так дернул, без всякого уважения. Я начала заваливаться набок — одна нога плотно увязла в болоте, — и этому кому-то пришлось притянуть меня ближе.

Дэррэл Картер смотрел сверху внизу.

Выглядел он, прямо скажем, удручающе. Весь покрытый тиной, дурно пахнущий, промокший до нитки. Сам походил на ожившего утопленника.

— Далеко собралась? — спросил он недобро, ослабляя хватку и одновременно с этим отряхиваясь.

— Вас спасать, — обиделась я.

Вот так помогай этим пренеприятным профессорам.

— Спасибо, обойдусь без вашей помощи. К вашему сведению, госпожа Виккори, человечество давно придумало заклинание для того, чтобы удержать дыхание под водой или чтобы выплыть наружу.

— Буду знать.

Он осмотрелся, одобрительно хмыкнул. Всё утихло, словно и не было полчищ нежити, и не пытались нами перекусить посреди дня.

— Что вы сделали? — спросила осторожно, когда мы возвращались к мобилю.

Тот находился в нескольких сотнях метров. Я даже не заметила, как далеко мы ушли. Казалось, что находимся рядом с ним, кружим невдалеке.

В окнах виднелись бледные лица загонщиков.

— Нашел скопление их силы, если так можно выразиться, — объяснил Картер. — Нежить подпитывается энергетическими источниками. Этот располагался под водой. Пришлось его уничтожить, чтобы упокоить мертвецов.

— Их так много…

Я поежилась.

— В Зимнюю войну в этих местах полегли тысячи воинов. Но раньше всё было спокойнее, мертвые выходили только ночами. В последний год они разбушевались. Я видел источник, он очень нестабилен. Совсем распух от обилия волшебства.

— Что это означает?

— Если бы я знал, — невесело, но вполне по-человечески ответил Дэррэл Картер.

И внезапно я подумала, что даже он не всемогущ. Особенно сейчас, когда идет, мокрый и пропахший гнилью. В академии мне бы не поверили, если бы я сказала, что видела профессора таким. Не идеально отглаженным и наутюженным. А встрепанным, встревоженным.

Настоящим.

Надо же, прыгнул в болото, ни на секунду не поколебавшись. Вообще без единой эмоции.

Хотя он же сражался наравне с другими. Ему не привыкать жертвовать собой ради общего дела, потому и действия его отточены, и нет сомнений, и нужные заклинания хранятся в подкорке.

Эрик нажал дрожащим пальцем на кнопку открытия замка, и мы с профессором влезли в магомобиль. Перед этим мужчина наскоро обсушил себя магией. Если честно, особо не помогло; от запаха не избавило.

— Вы это… живы… или как?.. — от переизбытка чувств у брюнета кончились членораздельные высказывания.

Его товарищ только глазами вращал как огромная сова.

— Или как, — парировал Картер. — Поехали, господа. Некогда засиживаться, глядишь, вторая партия вылезет. Я больше мокнуть не собираюсь, сами полезете.

Дважды предлагать не пришлось. Все накинули ремни безопасности, и мы помчали подальше от гостеприимных топей.

— Где-нибудь еще стоит ждать неприятностей? — теперь карту изучала я, разложив на коленях и всматриваясь в точки-города.

Мой преподаватель ответил без особой уверенности.

— Не должно.

М-да. Прав был ректор: нашей виверне просто необходимо сопровождение в виде одного из сильнейших волшебников. Если раньше я не понимала, к чему отрывать от занятий Картера, то теперь осознала (с огорчением, конечно; он всё ещё мне не нравился), что без него бы нас всех сожрали несколько часов назад.

Остаток суток прошел без происшествий. Так далеко от столицы я еще не уезжала, а потому всё было новым, необычным. Растительность сменилась, ее выжгло палящим солнцем. Вместо зеленых лугов — желтые, сухие поля; вместо равнин — песчаные холмы да далекие гиганты-горы, упирающиеся в облака пиками.