– хотеть)

սովորել – соворэл – учиться

չինարեն – чинарэн – китайский

իսկապես – искапэс – действительно, на самом деле

բավականություն – баваканутьюн – удовольствие

ստանում – станум – получаю (ստանալ – станал – получать, получить)

լեզուներ – лэзунэр – языки (լեզու – лэзу – язык)

ուսումնասիրելիս – усумнасирэлис – от изучения, изучая (ուսումնասիրել – усумнасирэл – изучать)

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Դու խոսու՞մ ես ռուսերեն:

2. Իհարկե: Դա իմ մայրենի լեզուն է:

3. Որևէ օտար լեզու գիտե՞ս:

4. Այո: Անգլերեն, իսպաներեն ու ֆրանսերեն:

5. Իսկ գերմաներե՞ն:

6. Ոչ, ես չեմ խոսում գերմաներեն:

7. Ուրիշ էլ ի՞նչ լեզու կցանկանայիր սովորել:

8. Չինարեն: Ես իսկապես բավականություն եմ ստանում լեզուներ ուսումնասիրելիս:

* * *
Переведите на армянский язык:

1. Ты говоришь по-русски?

2. Конечно! Это мой родной язык.

3. Какие-нибудь иностранные языки знаешь?

4. Да. Английский, испанский и французский.

5. Как насчёт немецкого?

6. Нет, я не говорю по-немецки.

7. Какой ещё язык хотел бы выучить?

8. Китайский. Я действительно получаю удовольствие от изучения языков!

Семья

Ընտանիք

ընտանիք – энтаник – семья

17. У Вас есть семья?

– У Вас есть семья?

Դուք ընտանիք ունե՞ք:

Дук энтаник унэк?

– Да, у меня большая семья.

Այո, ես մեծ ընտանիք ունեմ:

Айо эс мэц энтаник унэм.


– Вы живёте с родителями?

Դուք ծնողների հե՞տ եք ապրում:

Дук цнохнэри хэт эк апрум?

– Нет, от них отдельно живу.

Ոչ, նրանցից առանձին եմ ապրում:

Воч, нранциц арандзин эм апрум.


– Чем занимается отец?

Ինչո՞վ է զբաղվում ձեր հայրը:

Инчов э збахвум дзэр хайрэ?

– Он музыкант.

Նա երաժիշտ է:

На еражишт э.


– А мать?

Իսկ մա՞յրը:

Иск майрэ?

– Она учительница английского. Я тоже хочу преподавать!

Նա անգլերենի ուսուցչուհի է: Ես նույնպես ուզում եմ դասավանդել:

На англэрэни усуцчухи э. Ес нуйнпэс узум эм дасавандэл.

* * *
Новые слова из диалога

17 – տասնյոթ – таснйот – семнадцать

ունեք – унэк – есть, имеете (ունենալ – унэнал – иметь)

ծնողների – цнохнэри – с родителями, родителей (ծնողներ – цнохнэр – родители)

նրանցից – нранциц – от них (նրանք – нранк – они)

առանձին – арандзин – отдельно

հայրը – хайрэ – отец

նա – на – он, она

երաժիշտ – еражишт – музыкант

մայրը – майрэ – мать

անգլերենի – англэрэни – английского (անգլերեն – англэрэн – английский)

ուսուցչուհի – усуцчухи – учительница

դասավանդել – дасавандэл – преподавать

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Դուք ընտանիք ունե՞ք:

2. Այո, ես մեծ ընտանիք ունեմ:

3. Դուք ծնողների հե՞տ եք ապրում:

4. Ոչ, նրանցից առանձին եմ ապրում:

5. Ինչո՞վ է զբաղվում ձեր հայրը:

6. Նա երաժիշտ է:

7. Իսկ մա՞յրը:

8. Նա անգլերենի ուսուցչուհի է: Ես նույնպես ուզում եմ դասավանդել:

* * *
Переведите на армянский язык:

1. У Вас есть семья?

2. Да, у меня большая семья.

3. Вы живёте с родителями?

4. Нет, от них отдельно живу.

5. Чем занимается отец?

6. Он музыкант.

7. А мать?

8. Она учительница английского. Я тоже хочу преподавать!

18. Ты женат?

– Ты женат?

Ամուսնացա՞ծ ես:

Амуснацац эс?

– Я холост. А ты?

Ես ամուրի եմ: Իսկ դու՞:

Ес амури эм. Иск ду?


– Я замужем. Я вышла замуж пять лет назад.

Ամուսնացած եմ: Ես ամուսնացել եմ հինգ տարի առաջ:

Амуснацац эм. Ес амуснацэл эм хинг тари арадж.

– Дети есть?

Երեխաներ ունե՞ս:

Ерэханэр унэс?


– Да, двое детей.

Այո, երկու երեխա:

Айо, ерку ерэха.

– Мальчики или девочки?

Տղանե՞ր են, թե՞ աղջիկներ:

Тханэр эн, тэ ахчикнэр?


– Один мальчик и одна девочка.

Մեկ տղա և մեկ աղջիկ:

Мэк тха ев мэк ахчик.

– Хорошая семья!

Լավ ընտանիք է:

Лав энтаник э.

* * *
Новые слова из диалога

18 – տասնութ – таснут – восемнадцать

ամուսնացած – амуснацац – женат, замужем (ամուսնանալ – амуснанал – вступать в брак)

ամուրի – амури – холостой, неженатый

ամուսնացել – амуснацэл – вышла замуж, вступила в брак (ամուսնանալ – амуснанал – вступать в брак)