հայտնի – хайтни – знаменитой, знаменитый

դերասանուհի – дэрасанухи – актриса

կինոաստղ – киноастх – кинозвезда

կջանամ – кджанам – постараюсь (ջանալ – стараться)

113. Ты завидуешь богатым и знаменитым?

– Ты завидуешь богатым и знаменитым?

Դու նախանձու՞մ ես հարուստներին ու հայտնիներին:

– Нет, я завидую умным людям.

Ոչ, ես նախանձում եմ խելացի մարդկանց:

– Зачем быть умным?

Ու՞մ է պետք խելացի լինելը:

– Умники могут добиваться своих целей!

Գիտունները կարողանում են հասնել իրենց նպատակին:

– Какие у тебя цели?

Դու ի՞նչ նպատակներ ունես:

– Хочу стать известным учёным.

Ուզում եմ հայտնի գիտնական դառնալ:

– Что это тебе даст?

Դա ի՞նչ կտա քեզ:

– Славу и деньги!

Փառք և փող:

* * *
Новые слова из диалога

113 – հարյուր տասներեք – харьюр таснэрэк – сто тринадцать

հարուստներին – харустнэрин – богатым (հարուստ – харуст – богатый)

հայտնիներին – хайтнинэрин – знаменитым (հայտնի – хайтни – знаменитый)

խելացի – хэлацы – умный

լինելը – линэлэ – быть

գիտունները – гитуннэрэ – умники (գիտուն – гитун – умник)

հասնել – хаснэл – добиваться

իրենց – ирэнц – своих, их

նպատակին – нпатакин – своей цели (նպատակ – нпатак – цель)

նպատակներ – нпатакнэр – цели (նպատակ – нпатак – цель)

գիտնական – гитнакан – ученый

կտա – кта – даст (տալ – тал – давать)

փող – пох – деньги

Черты характера – Բնավորության գծեր

բնավորության – бнаворутйан – характера (բնավորություն – бнаворутьюн – характер)

գծեր – гцэр – черты (գիծ – гиц – линия, черта)

114. Твоя мама – добрая женщина?

– Твоя мама – добрая женщина?

Մայրդ բարի՞ կին է:

– Не только добрая, но и умная!

Ոչ միայն բարի, այլ, նաև՝ խելացի:

– Ты делишься с ней своими проблемами?

Դու կիսվու՞մ ես նրա հետ քո խնդիրներով:

– Да, и она умеет быть полезной.

Այո, և նա կարողանում է օգտակար լինել:

– Как она тебе помогает?

Ինչպե՞ս է նա քեզ օգնում:

– Даёт советы и выражает сочувствие.

Խորհուրդներ է տալիս և կարեկցում է:

– Не слишком ли сильно ты от неё зависишь?

Դու չափից շատ չե՞ս կախված նրանից:

– Нет, я достаточно самостоятельная!

Ոչ, ես բավականին ինքնուրույն եմ:

* * *
Новые слова из диалога

114 – հարյուր տասնչորս – харьюр таснчорс – сто четырнадцать

մայրդ – майрд – твоя мама (մայր – майр – мать)

կիսվում – кисвум – делишься (կիսվել – кисвэл – делиться)

խնդիրներով – хндирнэров – проблемами (խնդիր – хндир – проблема)

օգտակար – огтакар – полезной, полезный

օգնում – огнум – помогает (օգնել – огнэл – помогать)

խորհուրդներ – хорхурднэр – советы (խորհուրդ – хорхурд – совет)

կարեկցում – карэкцум – выражает сочуствие (կարեկցել – карэкцэл – сочувствовать)

նրանից – нраниц – от нее

115. Твой папа – жёсткий человек?

– Твой папа – жёсткий человек?

Հայրդ կոպի՞տ մարդ է:

– Нет, он только выглядит жёстким.

Ոչ, նա միայն թվում է այդպիսին:

– Какой он на самом деле?

Իրականում ինչպիսի՞ն է նա:

– Дружелюбный и весёлый.

Բարյացակամ և ուրախ:

– Как он ведёт себя в случае опасности?

Ինչպե՞ս է նա իրեն դրսևորում վտանգի դեպքում:

– Действует быстро и решительно.

Գործում է արագ և վճռական:

– У него самого есть проблемы?

Նա խնդիրներ ունի՞:

– Иногда он рассеянный. Забывает и теряет вещи!

Երբեմն նա մտացրիվ է: Մոռանում և կորցնում է իրերը:

* * *
Новые слова из диалога

115 – հարյուր տասնհինգ – харьюр таснхинг – сто пятнадцать

հայրդ – хайрд – твой папа (հայր – хайр – отец)

բարյացակամ – барйацакам – дружелюбный

իրեն – ирэн – себя

դրսևորում – дрсеворум – ведет (դրսևորել – дрсеворэл – проявлять)

վտանգի – втанги – опасности (վտանգ – втанг – опасность)

գործում – горцум – действует (գործել – горцэл – действовать)

վճռական – вчракан – решительно, решительный

մտացրիվ – мтацрив – рассеянный

մոռանում – моранум – забывает (մոռանալ – моранал – забывать)

կորցնում – корцнум – теряет (կորցնել – корцнэл – терять)

116. Твой муж – надёжный человек?