– Твой муж – надёжный человек?
Ամուսինդ վստահելի՞ մարդ է:
– Да, я ему доверяю.
Այո, ես նրան վստահում եմ:
– На чём основано твоё доверие?
Ինչի՞ վրա է հիմնված քո վստահությունը:
– Он всегда выполняет то, что обещал.
Նա միշտ կատարում է իր խոստումը:
– Он тебе никогда не изменял с другой женщиной?
Նա քեզ երբեք չի՞ դավաճանել ուրիշ կնոջ հետ:
– Конечно, нет! Он верный муж.
Իհարկե, ո՛չ: Նա հավատարիմ ամուսին է:
– Откуда ты знаешь?
Որտեղի՞ց գիտես:
– Он слишком честный, чтобы лгать.
Նա չափազանց ազնիվ է՝ ստելու համար:
116 – հարյուր տասնվեց – харьюр таснвэц – сто шестнадцать
վստահելի – встахэли – надежный
վստահում – встахум – доверяю (վստահել – встахэл – доверять)
հիմնված – химнвац – основан
վստահությունը – встахутьюнэ – доверие
խոստումը – хостумэ – обещание
դավաճանել – давачанэл – изменять
հավատարիմ – хаватарим – верный
ամուսին – амусин – муж
ազնիվ – азнив – честный
ստելու – стэлу – лгать
117. Какой характер у твоей жены?
– Какой характер у твоей жены?
Ինչպիսի՞ բնավորություն ունի կինդ:
– Она заботливая и нежная.
Նա հոգատար է և քնքուշ:
– Как она обращается с другими людьми?
Ինչպե՞ս է նա վերաբերվում ուրիշներին:
– Она вежливая и общительная.
Նա քաղաքավարի է ու մարդամոտ:
– Вы часто ссоритесь?
Դուք հաճա՞խ եք վիճում:
– Иногда бывает, но мы быстро миримся.
Երբեմն պատահում է, բայց մենք արագ հաշտվում ենք:
– Она более вспыльчивая, чем ты?
Նա քեզնից ավելի՞ բռնկուն է:
– Нет, у неё более спокойный характер.
Ոչ, ինքն ավելի հանգիստ բնավորություն ունի:
117 – հարյուր տասնյոթ – харьюр таснйот – сто семнадцать
բնավորություն – бнаворутьюн – характер
հոգատար – хогатар – заботливый
քնքուշ – кнкуш – нежный
վերաբերվում – вэрабэрвум – обращается (վերաբերվել – вэрабэрвэл – обращаться)
ուրիշներին – уришнэрин – с другими, другим (ուրիշ – уриш – другой)
քաղաքավարի – кахакавари – вежливый
մարդամոտ – мардамот – общительный
վիճում – вичум – ссоритесь (վիճել – вичел – ссориться)
հաշտվում – хаштвум – миримся (հաշտվել – хаштвэл – мириться)
բռնկուն – брнкун – вспыльчивая, вспыльчивый
118. Вы амбициозный человек?
– Вы амбициозный человек?
Դուք հավակնո՞տ մարդ եք։
– Да, я хочу многого добиться в жизни. У меня большие амбиции!
Այո, ես շատ բանի եմ ուզում հասնել կյանքում: Ես մեծ հավակնություններ ունեմ:
– Какие у Вас цели?
Ի՞նչ նպատակներ ունեք:
– Хочу стать членом правительства.
Ուզում եմ դառնալ կառավարության անդամ:
– Какие качества у Вас есть для этого?
Դուք ինչպիսի՞ հատկանիշներ ունեք դրա համար:
– Настойчивость и уверенность в себе.
Հաստատակամություն և ինքնավստահություն:
– Каких качеств не хватает?
Ո՞ր հատկանիշներն են պակասում:
– У меня есть всё, что нужно!
Ես ունեմ այն ամենն, ինչ պետք է:
118 – հարյուր տասնութ – харьюр таснут – сто восемнадцать
հավակնոտ – хавакнот – амбициозный
կյանքում – кйанкум – в жизни (կյանք – кйанк – жизнь)
հավակնություններ – хавакнутьюннэр – амбиции (հավակնություն – хавакнутьюн – амбиция)
կառավարության – караварутйан – правительства (կառավարություն – караварутьюн – правительство)
անդամ – андам – член
հատկանիշներ – хатканишнэр – качества (հատկանիշ – хатканиш – качество)
հաստատակամություն – хастатакамутьюн – настойчивость
ինքնավստահություն – инкнавстахутьюн – уверенность
հատկանիշներն – хатканишнэрн – качества (հատկանիշ – хатканиш – качество)
պակասում – пакасум – не хватает (պակասել – пакасэл – не хватать)
ամենն – амэнн – все
119. Твой начальник – активный человек?
– Твой начальник – активный человек?
Տնօրենդ աշխո՞ւյժ մարդ է:
– Да, он человек действия.
Այո, նա գործի մարդ է:
– Он наказывает ленивых работников?
Նա պատժու՞մ է ծույլ աշխատակիցներին:
– Только когда это абсолютно необходимо.