– Твой муж – надёжный человек?

Ամուսինդ վստահելի՞ մարդ է:

– Да, я ему доверяю.

Այո, ես նրան վստահում եմ:

– На чём основано твоё доверие?

Ինչի՞ վրա է հիմնված քո վստահությունը:

– Он всегда выполняет то, что обещал.

Նա միշտ կատարում է իր խոստումը:

– Он тебе никогда не изменял с другой женщиной?

Նա քեզ երբեք չի՞ դավաճանել ուրիշ կնոջ հետ:

– Конечно, нет! Он верный муж.

Իհարկե, ո՛չ: Նա հավատարիմ ամուսին է:

– Откуда ты знаешь?

Որտեղի՞ց գիտես:

– Он слишком честный, чтобы лгать.

Նա չափազանց ազնիվ է՝ ստելու համար:

* * *
Новые слова из диалога

116 – հարյուր տասնվեց – харьюр таснвэц – сто шестнадцать

վստահելի – встахэли – надежный

վստահում – встахум – доверяю (վստահել – встахэл – доверять)

հիմնված – химнвац – основан

վստահությունը – встахутьюнэ – доверие

խոստումը – хостумэ – обещание

դավաճանել – давачанэл – изменять

հավատարիմ – хаватарим – верный

ամուսին – амусин – муж

ազնիվ – азнив – честный

ստելու – стэлу – лгать

117. Какой характер у твоей жены?

– Какой характер у твоей жены?

Ինչպիսի՞ բնավորություն ունի կինդ:

– Она заботливая и нежная.

Նա հոգատար է և քնքուշ:

– Как она обращается с другими людьми?

Ինչպե՞ս է նա վերաբերվում ուրիշներին:

– Она вежливая и общительная.

Նա քաղաքավարի է ու մարդամոտ:

– Вы часто ссоритесь?

Դուք հաճա՞խ եք վիճում:

– Иногда бывает, но мы быстро миримся.

Երբեմն պատահում է, բայց մենք արագ հաշտվում ենք:

– Она более вспыльчивая, чем ты?

Նա քեզնից ավելի՞ բռնկուն է:

– Нет, у неё более спокойный характер.

Ոչ, ինքն ավելի հանգիստ բնավորություն ունի:

* * *
Новые слова из диалога

117 – հարյուր տասնյոթ – харьюр таснйот – сто семнадцать

բնավորություն – бнаворутьюн – характер

հոգատար – хогатар – заботливый

քնքուշ – кнкуш – нежный

վերաբերվում – вэрабэрвум – обращается (վերաբերվել – вэрабэрвэл – обращаться)

ուրիշներին – уришнэрин – с другими, другим (ուրիշ – уриш – другой)

քաղաքավարի – кахакавари – вежливый

մարդամոտ – мардамот – общительный

վիճում – вичум – ссоритесь (վիճել – вичел – ссориться)

հաշտվում – хаштвум – миримся (հաշտվել – хаштвэл – мириться)

բռնկուն – брнкун – вспыльчивая, вспыльчивый

118. Вы амбициозный человек?

– Вы амбициозный человек?

Դուք հավակնո՞տ մարդ եք։

– Да, я хочу многого добиться в жизни. У меня большие амбиции!

Այո, ես շատ բանի եմ ուզում հասնել կյանքում: Ես մեծ հավակնություններ ունեմ:

– Какие у Вас цели?

Ի՞նչ նպատակներ ունեք:

– Хочу стать членом правительства.

Ուզում եմ դառնալ կառավարության անդամ:

– Какие качества у Вас есть для этого?

Դուք ինչպիսի՞ հատկանիշներ ունեք դրա համար:

– Настойчивость и уверенность в себе.

Հաստատակամություն և ինքնավստահություն:

– Каких качеств не хватает?

Ո՞ր հատկանիշներն են պակասում:

– У меня есть всё, что нужно!

Ես ունեմ այն ամենն, ինչ պետք է:

* * *
Новые слова из диалога

118 – հարյուր տասնութ – харьюр таснут – сто восемнадцать

հավակնոտ – хавакнот – амбициозный

կյանքում – кйанкум – в жизни (կյանք – кйанк – жизнь)

հավակնություններ – хавакнутьюннэр – амбиции (հավակնություն – хавакнутьюн – амбиция)

կառավարության – караварутйан – правительства (կառավարություն – караварутьюн – правительство)

անդամ – андам – член

հատկանիշներ – хатканишнэр – качества (հատկանիշ – хатканиш – качество)

հաստատակամություն – хастатакамутьюн – настойчивость

ինքնավստահություն – инкнавстахутьюн – уверенность

հատկանիշներն – хатканишнэрн – качества (հատկանիշ – хатканиш – качество)

պակասում – пакасум – не хватает (պակասել – пакасэл – не хватать)

ամենն – амэнн – все

119. Твой начальник – активный человек?

– Твой начальник – активный человек?

Տնօրենդ աշխո՞ւյժ մարդ է:

– Да, он человек действия.

Այո, նա գործի մարդ է:

– Он наказывает ленивых работников?

Նա պատժու՞մ է ծույլ աշխատակիցներին:

– Только когда это абсолютно необходимо.