trust smb with smth доверять кому-л. что-л.
trust smth to smb доверять что-л. кому-л.
trust smb to do smth доверять кому-л. сделать что-л.
trust smb доверять кому-л.
Do you trust him? Вы доверяете ему?
Don’t trust your money to him! Не доверяйте ему своих денег!
He always trusts her with his private problems. Он всегда доверяет ей свои проблемы.
Trust him to spoil things! Он точно все испортит!
(Ему только доверь – он точно все испортит!)
Переведите на английский язык.
1. Вы ему доверяете? – Нет. – Почему вы ему не доверяете? 2. Кто хочет доверить ему свои деньги? – Все. Он очень ответственный. 3. Кому он хочет доверить свою машину? – Своему двоюродному брату. 4. Не доверяйте ему! Он безответственный. 5. Могу ли я доверить тебе эту работу? – Да, конечно. 6. Давайте не будем доверять ему подписание контракта. Он точно все испортит. 7. Нам приходится доверять ему. 8. Я хочу, чтобы вы доверили обсуждение этого вопроса ему. 9. Трудно доверять такие важные проблемы человеку, которого не знаешь. 10. Ему трудно доверять вам после этого. 11. Нельзя доверять свои секреты таким людям!
rely on smb (smth) полагаться на кого-л., что-л.
Can I rely on him? – I think so. He is very responsible. Я могу положиться на него? – Я думаю, да. Он очень ответственный.
Don’t let me down. You are the only person I can rely on. Не подведи меня. Ты единственный человек, на которого я могу положиться.
Don’t rely on this information. Не полагайся на эту информацию.
Переведите на английский язык.
1. У меня есть хороший друг. Он очень ответственный, и я знаю, что всегда могу положиться на него. 2. Положись на меня. Я помогу тебе. 3. Не надейся (не полагайся) на него. Он безответственный. 4. Почему ты доверяешь ей свои секреты? – Потому что я могу положиться на нее. 5. Кто хочет выполнить эту работу? – Пусть Анна сделает ее. Она трудолюбивая и ответственная. Мы можем положиться на нее. 6. Вы можете положиться на Тома? – Да, он мой друг. Я доверяю ему. 7. Нельзя полагаться на таких безответственных людей! 8. Я не хочу, чтобы вы полагались на его слова. 9. Я предпочитаю не полагаться на эту информацию. 10. Давайте не будем полагаться на них! 11. Лучше (better) не полагаться (надеяться) на людей, которых ты не знаешь.
What kind of person is he? Что он за человек? (Какой у него характер?)
What does he look like? Как он выглядит? (Опишите его.)
Who is he? Who is this? Кто он? Кто это? (имя, фамилия, степень родства)
What is he? (by profession) Кто он? (по профессии)
What kind of person is she? – I don’t know. Her colleagues say you can rely on her. Что она за человек? – Я не знаю. Ее коллеги говорят, что на нее можно положиться.
What does he look like? – He is rather tall and slim. He has brown hair and grey eyes. Как он выглядит? – Он довольно высокий и худой. У него каштановые волосы и серые глаза.
Who is this woman? – It’s Ann. She is my sister. Кто эта женщина? – Это Анна. Она моя сестра.
What is this man (by profession)? – He is a lawyer. Кто этот человек по профессии? – Он юрист.
Переведите на английский язык.
1. Кто этот человек? – Это наш начальник. 2. Как выглядит ваша сестра? – Она довольно полная женщина. Она довольно молодая. У нее светлые (fair) волосы и карие (brown) глаза. 3. Кто по профессии ваш брат? Разве он не преподаватель? – Нет, он врач. 4. Что за человек Том? – С ним тяжело работать. Он ленивый и безответственный. Кроме того (besides), он любит разыгрывать своих коллег (подшучивать над своими коллегами). 5. Как выглядит бывшая жена Тома? – Мне трудно сказать. Я не знаю. Но Том говорит, что это высокая темноволосая (dark-haired) женщина, довольно стройная. 6. Кто это? – Это мой двоюродный брат (cousin). Что он за человек? – Он очень хороший специалист, и его коллеги уважают его. Он любит свою работу и посвящает ей много времени. Он хорошо зарабатывает (earn). К тому же (besides), он очень щедрый и часто покупает своим детям подарки.