4. I’m getting a raw deal.
Означает, что к человеку относятся несправедливо или он получает меньше, чем заслуживает.
5. That’s taking the mickey.
Используется, когда кто-то явно пользуется ситуацией, словно издеваясь или не проявляя должного уважения.
6. It’s a stitch-up!
Означает, что ситуация была подстроена или несправедлива с самого начала, чтобы навредить человеку.
7. I’m being short-changed here.
Человек чувствует, что его обделяют или не дают того, на что он имеет право.
8. That’s bang out of order!
Выражение для обозначения ситуации, в которой что-то переходит все допустимые границы.
9. Talk about kicking someone when they’re down!
Означает, что несправедливое отношение особенно ощутимо в трудные моменты для человека.
10. It’s beyond a joke.
Означает, что ситуация зашла слишком далеко и стала серьезной проблемой.
Желание достигнуть цели
Вот подборка выражений в британском английском для выражения желания достичь цели. Эти фразы передают амбиции, решимость и стремление к успеху.
1. I’m determined to reach my goal. – Я настроен (а) на достижение своей цели.
2. I’m willing to put in the hard work to achieve this. – Я готов (а) приложить все усилия, чтобы этого добиться.
3. This is something I’m committed to achieving. – Это то, к чему я твердо намерен (а) стремиться.
4. I’m ready to do whatever it takes to get there. – Готов (а) сделать всё, что потребуется, чтобы достичь этого.
5. I have a clear vision of what I want to accomplish. – У меня есть четкое представление о том, чего я хочу добиться.
6. I’m fully focused on making this goal a reality. – Полностью сосредоточен (а) на том, чтобы сделать эту цель реальностью.
7. I’m driven to succeed in this. – Я мотивирован (а) на успех в этом.
8. This goal is my top priority. – Эта цель – мой главный приоритет.
9. I’ll do my best to make sure I achieve this. – Я сделаю всё возможное, чтобы этого добиться.
10. I’m passionate about reaching this milestone. – Я полон (а) энтузиазма для достижения этой цели.
11. I’m going to keep pushing until I get there. – Буду продолжать двигаться вперед, пока не достигну цели.
12. I have my sights set on this achievement. – Я нацелен (а) на этот успех.
13. I’ll overcome any obstacles to reach my goal. – Я преодолею любые препятствия на пути к своей цели.
14. This is a goal I’m not willing to give up on. – Это цель, от которой я не намерен (а) отступать.
15. I’m striving to make this dream come true. – Я стремлюсь осуществить эту мечту.
Эти выражения помогают подчеркнуть стремление и решимость достичь цели, подчеркивая настрой на преодоление любых трудностей на пути к успеху.
Желание изменить что-то в себе
Вот подборка выражений в британском английском, которые демонстрируют желание изменить что-то в себе. Эти фразы помогают выразить готовность к самосовершенствованию и личностному росту.
1. I’d really like to work on improving myself in this area. – Я бы действительно хотел (а) поработать над собой в этой области.
2. I feel like this is something I could do better. – Мне кажется, что я мог (ла) бы это делать лучше.
3. I’m keen to make some positive changes in my life. – Я настроен (а) на позитивные изменения в своей жизни.
4. I want to focus on becoming a better version of myself. – Хочу сосредоточиться на том, чтобы стать лучшей версией себя.
5. I think it’s time I made some adjustments in my behavior. – Думаю, пришло время внести некоторые изменения в свое поведение.
6. I’d like to change my approach to certain things. – Я бы хотел (а) изменить свой подход к некоторым вещам.
7. I’m committed to developing new habits for self-improvement. – Я настроен (а) на выработку новых привычек для самосовершенствования.