7. That’s one way to go, but I wonder if there’s a more effective solution. Это один из вариантов, но мне интересно, есть ли более эффективное решение. Выражает сомнение и желание найти другой путь.
8. I’m not sure this aligns with our current goals. Не уверен, что это соответствует нашим текущим целям. Указывает на несоответствие предложению.
9. That’s an option, but it may not yield the results we’re hoping for. Это вариант, но он может не дать тех результатов, на которые мы рассчитываем. Деликатное несогласие на основе ожиданий от результатов.
10. I see the potential benefits, but I have concerns about some of the risks involved. Я вижу возможные преимущества, но у меня есть опасения по поводу некоторых рисков. Указывает на осторожное отношение к рискам, связанным с предложением.
11. I think we should weigh the pros and cons more carefully before moving forward. Думаю, нам следует взвесить плюсы и минусы более внимательно, прежде чем двигаться дальше. Заявляет о необходимости дополнительного анализа.
12. It’s a possibility, but I’m not sure it’s the most practical solution for us. Это возможно, но не уверен, что это самое практичное решение для нас. Описывает сомнение относительно практичности предложения.
13. I have a few concerns about how this might impact our timeline. У меня есть некоторые опасения по поводу того, как это может повлиять на наш график. Показывает заботу о соблюдении сроков.
14. I think it’s worth considering other perspectives before deciding. Думаю, стоит рассмотреть и другие точки зрения перед принятием решения. Поддерживает рассмотрение альтернативных идей.
15. It’s a creative idea, but I’m worried about the feasibility. Это креативная идея, но меня безпокоит ее осуществимость. Признает оригинальность, выражая сомнения в реализуемости.
Эти фразы позволяют вежливо и тактично выразить возражение, оставляя возможность для обсуждения и поисков компромисса.
Возражение против решения
Британцы часто используют мягкие, дипломатичные выражения, чтобы высказать своё несогласие с решением. Вместо прямого нет они предпочитают формулировки, подчеркивающие уважение к чужому мнению, но при этом позволяющие высказать свои сомнения или опасения. Вот перечень выражений, с помощью которых британцы высказывают возражение против решения:
1. I’m not entirely convinced this is the best approach.
Сдержанно выражает сомнение в эффективности решения.
Пример: I’m not entirely convinced this is the best approach given the potential risks involved.
2. I wonder if there might be a better way to go about this.
Намекает на возможное существование более удачного решения.
Пример: I wonder if there might be a better way to go about this that aligns with our timeline.
3. With all due respect, I have some reservations about this decision.
Вежливо выражает уважение и указывает на сомнения по поводу решения.
Пример: With all due respect, I have some reservations about this decision due to the financial implications.
4. I can see where you’re coming from, but I think we might need to consider other factors.
Признает точку зрения собеседника, но предлагает учитывать дополнительные факторы.
Пример: I can see where you’re coming from, but I think we might need to consider other factors before finalizing this approach.
5. I’m not sure if this aligns with our long-term goals.
Выражает сомнение в том, что решение соответствует долгосрочным целям.
Пример: I’m not sure if this aligns with our long-term goals, particularly in terms of sustainability.
6. Could we perhaps explore some alternative options?