6. Could I ask you to…
Могу я попросить вас…
Пример: Could I ask you to lend me a hand with these files?
7. I’d really appreciate it if you could…
Я был бы очень признателен, если бы вы могли…
Пример: I’d really appreciate it if you could assist me with this project.
8. When you have a moment, could you…
Когда у вас будет минутка, не могли бы вы…
Пример: When you have a moment, could you help me sort this out?
9. Would it be possible for you to…
Было бы возможно, чтобы вы…?
Пример: Would it be possible for you to guide me through this process?
10. I’d be grateful if you could… Я был бы благодарен, если бы вы могли… Пример: I’d be grateful if you could take a look at this.
Каждая из этих фраз звучит мягко и уважительно, что помогает установить хороший тон в общении и, в большинстве случаев, увеличивает шанс получить помощь.
Вежливое предложение услуг
Когда британцы предлагают свои услуги, они стремятся к вежливому и ненавязчивому тону, чтобы собеседник чувствовал себя комфортно. Вот примеры таких выражений:
1. May I offer my services for…?
Могу ли я предложить свои услуги для…?
Пример: May I offer my services for organizing the event?
2. If you need any assistance with… I’d be happy to help.
Если вам нужна помощь с… я буду рад помочь.
Пример: If you need any assistance with the arrangements, I’d be happy to help.
3. I’d be delighted to assist with…
Я был бы рад помочь с…
Пример: I’d be delighted to assist with preparing the presentation.
4. Would it be helpful if I handled…?
Было бы полезно, если бы я занялся…?
Пример: Would it be helpful if I handled the bookings?
5. Please feel free to call on me for…
Пожалуйста, не стесняйтесь обратиться ко мне за…
Пример: Please feel free to call on me for any technical support.
6. I can take care of… if you’d like.
Я могу заняться… если хотите.
Пример: I can take care of the catering arrangements if you’d like.
7. Might I suggest my help with…?
Могу ли я предложить свою помощь с…?
Пример: Might I suggest my help with the project planning?
8. I’d be more than happy to provide…
Я был бы более чем рад предоставить…
Пример: I’d be more than happy to provide support for the training sessions.
9. If it would be of any benefit, I can…
Если это будет полезно, я могу…
Пример: If it would be of any benefit, I can help with setting up the equipment.
10. Would you like me to take over…? Хотите, чтобы я взял на себя…? Пример: Would you like me to take over the client communications?
Эти фразы позволяют предложить услуги в уважительной форме, предоставляя выбор собеседнику и демонстрируя готовность помочь без давления.
Вежливый отказ
Британцы умеют отказывать очень вежливо и деликатно, часто избегая прямого нет, чтобы смягчить отказ и не обидеть собеседника. Вот примеры таких фраз:
1. I’m afraid I can’t… Боюсь, что не смогу… Пример: I’m afraid I can’t attend the meeting on Friday.
2. I’d love to, but unfortunately… Я бы с удовольствием, но, к сожалению… Пример: I’d love to help with that, but unfortunately I’m tied up with another project.
3. Thank you for asking, but I’m not able to… Спасибо, что спросили, но я не смогу… Пример: Thank you for asking, but I’m not able to join you this weekend.
4. I really appreciate the offer, but… Я очень ценю предложение, но… Пример: I really appreciate the offer, but I have prior commitments.
5. It sounds great, but I’ll have to pass this time. Звучит здорово, но мне придётся отказаться на этот раз. Пример: It sounds great, but I’ll have to pass this time.
6. I’m not sure I can make it, but thank you for thinking of me. Не уверен, что смогу, но спасибо, что подумали обо мне. Пример: I’m not sure I can make it to the dinner, but thank you for thinking of me.