6.      Could I ask you to…

Могу я попросить вас…

Пример: Could I ask you to lend me a hand with these files?

7.      I’d really appreciate it if you could…

Я был бы очень признателен, если бы вы могли…

Пример: I’d really appreciate it if you could assist me with this project.

8.      When you have a moment, could you…

Когда у вас будет минутка, не могли бы вы…

Пример: When you have a moment, could you help me sort this out?

9.      Would it be possible for you to…

Было бы возможно, чтобы вы…?

Пример: Would it be possible for you to guide me through this process?

10. I’d be grateful if you could… Я был бы благодарен, если бы вы могли… Пример: I’d be grateful if you could take a look at this.


Каждая из этих фраз звучит мягко и уважительно, что помогает установить хороший тон в общении и, в большинстве случаев, увеличивает шанс получить помощь.

Вежливое предложение услуг

Когда британцы предлагают свои услуги, они стремятся к вежливому и ненавязчивому тону, чтобы собеседник чувствовал себя комфортно. Вот примеры таких выражений:


1. May I offer my services for…?

Могу ли я предложить свои услуги для…?

Пример: May I offer my services for organizing the event?

2.      If you need any assistance with… I’d be happy to help.

Если вам нужна помощь с… я буду рад помочь.

Пример: If you need any assistance with the arrangements, I’d be happy to help.

3.      I’d be delighted to assist with…

Я был бы рад помочь с…

Пример: I’d be delighted to assist with preparing the presentation.

4.      Would it be helpful if I handled…?

Было бы полезно, если бы я занялся…?

Пример: Would it be helpful if I handled the bookings?

5.      Please feel free to call on me for…

Пожалуйста, не стесняйтесь обратиться ко мне за…

Пример: Please feel free to call on me for any technical support.

6.      I can take care of… if you’d like.

Я могу заняться… если хотите.

Пример: I can take care of the catering arrangements if you’d like.

7.      Might I suggest my help with…?

Могу ли я предложить свою помощь с…?

Пример: Might I suggest my help with the project planning?

8.      I’d be more than happy to provide…

Я был бы более чем рад предоставить…

Пример: I’d be more than happy to provide support for the training sessions.

9.      If it would be of any benefit, I can…

Если это будет полезно, я могу…

Пример: If it would be of any benefit, I can help with setting up the equipment.

10. Would you like me to take over…? Хотите, чтобы я взял на себя…? Пример: Would you like me to take over the client communications?


Эти фразы позволяют предложить услуги в уважительной форме, предоставляя выбор собеседнику и демонстрируя готовность помочь без давления.

Вежливый отказ

Британцы умеют отказывать очень вежливо и деликатно, часто избегая прямого нет, чтобы смягчить отказ и не обидеть собеседника. Вот примеры таких фраз:


1. I’m afraid I can’t… Боюсь, что не смогу… Пример: I’m afraid I can’t attend the meeting on Friday.

2. I’d love to, but unfortunately… Я бы с удовольствием, но, к сожалению… Пример: I’d love to help with that, but unfortunately I’m tied up with another project.

3. Thank you for asking, but I’m not able to… Спасибо, что спросили, но я не смогу… Пример: Thank you for asking, but I’m not able to join you this weekend.

4. I really appreciate the offer, but… Я очень ценю предложение, но… Пример: I really appreciate the offer, but I have prior commitments.

5. It sounds great, but I’ll have to pass this time. Звучит здорово, но мне придётся отказаться на этот раз. Пример: It sounds great, but I’ll have to pass this time.

6. I’m not sure I can make it, but thank you for thinking of me. Не уверен, что смогу, но спасибо, что подумали обо мне. Пример: I’m not sure I can make it to the dinner, but thank you for thinking of me.