МИНЧИН. Тише, тише!

ЛЕДИ КАСЛДЖОРДАН. А еще лучше – горбатым, с одной ногой… Ах, какой довольной, нежной, чуткой женщиной была бы я тогда!

МИНЧИН. Но позвольте…

ЛЕДИ КАСЛДЖОРДАН. И вот такой момент вы выбрали для того, чтобы снова вернуться к больному вопросу! Самый неудачный момент из всех возможных!

МИНЧИН. Пожалуйста, послушайте. У меня появилась дельная идея. Насколько я знаю, вы не в самых дружеских отношениях с лордом Каслджорданом и его семьей?

ЛЕДИ КАСЛДЖОРДАН. Прямо скажем – совсем не в дружеских!

МИНЧИН. Я просто подумал, что, возможно, ваше знакомство с этим молодым человеком, лордом Литтерли, могло бы коренным образом…

ЛЕДИ КАСЛДЖОРДАН. Никогда! Ни за что!

МИНЧИН. И все-таки. Мне кажется, вы все вполне могли бы стать добрыми друзьями.

ЛЕДИ КАСЛДЖОРДАН. И думать забудьте. Никто из нас с этой семьей и словом никогда не перемолвится. Никогда, слышите! Ни-ког-да!

МИНЧИН. Да что ж такое…

(У калитки появляется ЛЕДИ ВИЛЬГЕЛЬМИНА БЕЛТУРБЕТ. Это симпатичная девятнадцатилетняя девушка, тихая, нежная и женственная. Она одета в странное сочетание мужской и женской одежды: длинная куртка в народном стиле доходит ей до колен, а ноги обтянуты прочными кожаными гетрами. В ее руках сачок, а за плечом – садок для бабочек).

ВИЛЬГЕЛЬМИНА. Добрый день, мистер Минчин. (Горячо жмет ему руку). Привет, мамочка.

МИНЧИН. Как ваши дела? Все тренируетесь?

ВИЛЬГЕЛЬМИНА. Все в порядке. Добываю насекомых для коллекции.

ЛЕДИ КАСЛДЖОРДАН. А чем там Томми занят?

ВИЛЬГЕЛЬМИНА. Он сегодня верховую езду с препятствиями отрабатывает.

МИНЧИН. Неужели? Это ведь так опасно!

ЛЕДИ КАСЛДЖОРДАН (вмешивается). Будьте добры, не запугивайте моих мальчиков. (Она отходит в сторону и исчезает из вида).

(МИНЧИН и ВИЛЬГЕЛЬМИНА сидят бок о бок на пне дерева, она передает ему свой блокнот для записей).

МИНЧИН (надевает очки). Так-так, интересно! И какие успехи?

ВИЛЬГЕЛЬМИНА. Пока есть только красные сентябринки и пестрые прядильщицы.

МИНЧИН. Здорово! Вижу, вы глубоко погрузились в тему.

ВИЛЬГЕЛЬМИНА. А о чем вы тут с мамой беседуете?

МИНЧИН. Да так, о том, о сем.

ВИЛЬГЕЛЬМИНА. Надо думать о нас, девочках, который еще и мальчики?

МИНЧИН. Хм! Можно сказать.

ВИЛЬГЕЛЬМИНА. Ах, надеюсь, наше будущее не слишком ее беспокоит.

МИНЧИН. Ну, откуда я знаю. Это вы ее саму спросите.

ВИЛЬГЕЛЬМИНА. Видите ли, я ужасно боюсь, что от меня маме одно расстройство.

МИНЧИН. От вас? Неужели?

ВИЛЬГЕЛЬМИНА. Ах милый мистер Минчин, похоже, из меня не выйдет никакого толку.

МИНЧИН. С чего бы это?

ВИЛЬГЕЛЬМИНА. Каждый день я все дальше и дальше от идеала, мистер Минчин. Я становлюсь все более и более женоподобной, и это ужасно. (Он мгновенье смотри на нее неотрывно, потом усмехается). Тише! Тише! Пожалуйста, не смейтесь.

МИНЧИН. Что вы, как можно. Продолжайте, пожалуйста.

ВИЛЬГЕЛЬМИНА. Ах, мне так приятен этот наш разговор. Хотите, я расскажу забавный – ну, мне он таким кажется – недавний случай, произошедший с Томми?

МИНЧИН. Само собой!

ВИЛЬГЕЛЬМИНА. Хотя… Теперь я больше не уверена, что об это стоит распространяться.

МИНЧИН. Милая, да как вам угодно. Не уверены – так не рассказывайте.

ВИЛЬГЕЛЬМИНА. Да-да-да. Не буду, пожалуй.

МИНЧИН. Судите сами.

ВИЛЬГЕЛЬМИНА. Ну хорошо! Итак, вы, конечно, знаете что мы с Томми недавно гостили в Драмдарисе у мидейшей леди Драм.

МИНЧИН. Правда?

ВИЛЬГЕЛЬМИНА. Там закатили большую вечеринку, и дети были и взрослые. (Он бросает многозначительный взгляд на ее гетры). О, по гостям мы всегда ходим в юбках, конечно же.

МИНЧИН. Да-да.

ВИЛЬГЕЛЬМИНА. И знаете что? Томми получил там предложение руки и сердца!

МИНЧИН (смеется). Ха-ха, ну и дела!