«Принцесса, это платье сидит на вас великолепно», – мягко проговорила Мира, ее главная служанка и почти подруга, поправляя складки на сияющей ткани.

Заида взглянула на свое отражение в полированной медной пластине, служившей зеркалом. Красивое платье, нежные черты лица, темные глаза, в которых, однако, таилась некая задумчивость, не свойственная ее возрасту. «Спасибо, Мира. Оно прекрасно», – ответила она, но без особого энтузиазма.

«Но вы словно где-то далеко, принцесса», – заметила Мира, ее голос был тих, чтобы не услышали другие. «Волнуетесь?»

Заида вздохнула. «Не знаю, Мира. Это важный день, да. Но… кажется, будто я стою перед огромной дверью, и я знаю, что за ней лежит моя жизнь, но я не знаю, что именно там. И я боюсь, что это будет просто продолжение того же, только с большим количеством ответственности».

Мира улыбнулась с теплотой. «Ваша жизнь никогда не будет „просто продолжением того же“, принцесса. Вы – дочь нашего Султана. В вас течет кровь тех, кто создал этот город. У вас есть мудрость, которой нет у многих. И… у вас есть сердце, которое ищет что-то большее. А такие сердца всегда находят свой путь».

Слова Миры немного утешили Заиду. Ее главная служанка была старше и видела мир, пусть и только мир внутри Аль-Зуммарруда, с другой стороны.

Позже, когда приготовления утихли, Заида навестила своего отца, Султана Халида. Его кабинет был наполнен ароматом старых свитков и легкой дымкой благовоний. Султан сидел за низким столом, просматривая какие-то бумаги, его мудрое лицо освещалось мягким светом лампы.

Он поднял глаза и его лицо озарилось улыбкой при виде дочери. «Заида, мое дитя. Заходи. Осталось совсем немного до твоего дня».

Заида села на подушку напротив него. «Отец, я… я думала о завтрашнем дне. О том, что он значит».

Султан Халид отложил бумаги и с вниманием посмотрел на нее. «Он значит многое, дитя. Он значит, что ты готова вступить в полную силу своей судьбы. Готова принять свет своего наследия и тени своих обязанностей».

«А что, если я не готова?» – тихо спросила Заида. «Я много читаю, много учусь… Но мне кажется, что я знаю так мало о том, что находится за этими стенами. О том, каков мир на самом деле. Как я могу управлять городом, если я не знаю мира, частью которого он является, хоть и скрытой?»

Султан Халид мягко взял ее руку. «Ты знаешь мир через истории, Заида. Через мудрость предков, записанную в свитках. Знания – это первый шаг. А готовность… готовность приходит не только с годами, но и с испытаниями. И с сердцем. Твое сердце чисто, дитя, и оно желает лучшего для твоего народа. Это самое главное».

Он на мгновение задумался, его взгляд стал немного задумчивым. «Завтра, на церемонии, тебе будет преподнесен особый дар. Реликвия нашего рода, передающаяся из поколения в поколение. Она не просто красива, Заида. В ней заключена часть магии нашего города, часть нашей истории. Эта реликвия… она связана с тобой так, как ни с кем другим. И она может стать ключом к пониманию не только того, кто ты есть, но и того, что тебя ждет».

Заида слушала, затаив дыхание. Отец никогда прежде не говорил о реликвиях с таким таинственным тоном. Ключ? К чему? Ее любопытство, всегда живое благодаря книгам, вспыхнуло с новой силой.

«Что это за реликвия, отец?» – спросила она.

Султан Халид улыбнулся, но в его улыбке была легкая грусть. «Увидишь завтра, дитя. Придет время, и ты узнаешь о ней все. А пока… приготовься к празднику. И знай, что я горжусь тобой. Что бы ни принесло будущее, ты справишься. У тебя есть свет внутри, Заида, ярче, чем изумрудные стены».