– Какие люди? – Михаил подумал, что он или вообще ничего не понимает, или просто сходит с ума, настолько его сбило с толку то, что он только что услышал.

– Хорошие люди, – Анна сделала паузу. – Я верю, что в этот раз ты справишься.

Михаил даже рот открыл, то ли чтобы возразить, то ли спросить, но Анна уже развернулась и вышла в коридор, оставив его в полной растерянности.

«Неужели она намекала на историю тридцатилетней давности?» – Михаил в очередной раз почувствовал необъяснимое чувство вины.

«Неужели она до сих пор думает, что я обычным фонариком “сбил” звезду? Пусть даже он сто раз военный, но это просто фонарик! Или это за те слова – “мы вместе, пока звезда нам светит”? Но откуда же я мог тогда знать, что так выйдет? А может быть она всё-таки обиделась на то, что я её не стал искать? Но она сама так неожиданно пропала. Я ведь даже тогда не спросил её откуда она приехала …». Опять, тысячи мыслей и тысячи сомнений.

Дверь сама громко захлопнулась от сквозняка, и Михаил вздрогнул от неожиданности.

– Вот чёрт… – прошептал он, судорожно пытаясь сообразить, во что «влип» на этот раз.

Но одно он знал точно – отказать этим женщинам было выше его сил.

Глава 29. Корабли и рифы.

Доминиканская Республика. Пунта-Кана.

Солнце било в глаза, а под ногами хлюпала теплая лазурь океана. Карина проверила маску – не протекает. Артур в «сотый раз» поправил ей запасной регулятор.

Инструктор Рауль, затягивая крепления их жилетов, строго посмотрел на молодожёнов, которые, почему-то, казались ему недостаточно серьёзными. А может быть это был его привычный взгляд на новичков.

– Держитесь рядом со мной, если вас унесёт, придётся вызывать вертолёт за ваш счёт! – на всякий случай предупредил он строгим голосом.

– Не волнуйтесь, мы не собираемся геройствовать, – успокоил его Артур.

Они в очередной раз осмотрели друг друга согласно чек-листу BWRAF, всё было нормально и можно было начинать погружение.

Неудобная для русских в произношении аббревиатура BWRAF (Buoyancy, Weights, Releases, Air, Final OK) переводится на русский как "Пять точек" – проверка снаряжения перед погружением:

– B (Buoyancy) – Плавкость (проверка работы BCD/гидрокомпенсатора);

– W (Weights) – Груза (фиксация грузового пояса/системы);

– R (Releases) – Крепления/застёжки (проверка всех пряжек и карабинов);

– A (Air) – Воздух (исправность регулятора, давление в баллоне);

– F (Final OK) – Финальная проверка (последний визуальный осмотр и сигнал "ОК").

– «Под водой тишина и умиротворение, никаких звуков кроме своего дыхания, наверное так себя чувствуют космонавты в невесомости! Восторг от красоты еле сдерживала, всё хотелось потрогать, но помнила, что запрещено. Кораллы, рыбы, черепахи. Челюсть болит, так крепко держала загубник» – вспоминала потом Карина.

– «А я начитался историй в сети и ожидал, что будет жутковато, скелеты утонувших дайверов, черепа, неожиданные одинокие чёрные дайверы, вдруг появляющиеся ниоткуда, мурены, выныривающие из своих нор и кусающие «прохожих». Но ничего такого. Мурен, наверное, распугали многочисленные туристы, слишком уж разрекламированное место» – прокомментировал позже Артур свои первые ощущения.

«Корабль-призрак» у мыса Энганьо больше пугал, чем поражал воображение. Название судна было стёрто временем, но его металлический остов, покрытый водорослями, выглядел так, будто его только вчера покинула команда пиратов.

Не стали походить к нему слишком близко. Для первого погружения достаточно было просто научиться правильно держать руки, дышать, двигаться, подниматься и опускаться, стравливать давление, когда закладывало уши.