Шмулька сменил гнев на милость и скосил на девушку любопытный темно-лиловый глаз.

– Мне иногда кажется, что бубри – тоже разумные. Они такие умницы. – Иззи вопросительно посмотрела на меня.

Я немного подумал и ответил:

– Нет, Иззи, ты ошибаешься. Бубри давно прирученные животные. Они живут рядом с коккулюсами века, а может быть, и тысячелетия. Бубри – как собаки, реагируют на знакомые слова. Вот, смотри.

Я просвистел на языке коккулюсов слово «пустыня»:

– Хаамда!

Шмулька подскочил вверх и, жалобно поскуливая, заскреб стенки клетки. Узоры на его шкурке закрутились в клубки, меняя цвет с рыжего до черного.

Мы завороженно смотрели на зверька.

– Он тоскует, – прошептал подошедший Шмуэль. – На лечении его завитки все время были темно-серыми. – Потерпи, мальчик, скоро ты будешь дома, – обратился ученый к бубри.

Из ангара выехал вездеход хищной обтекаемой формы с защитным покрытием, меняющимся в зависимости от окружающей среды. Ксенос присвистнул от восхищения, в точности как человеческий мальчишка:

– Отличная машина! Мощный двигатель, воздушная подушка, мимикрия! Последняя модель концерна Planet Rover – «Торнадо-Спирит».

Я разделил его восторг. Внедорожники «Торнадо-Спирит» – лучшее, что создано для освоения планет. Для стремительной езды модель оснащена бесшумным термоядерным двигателем на лазерном сжатии, наличие антигравитационной подушки позволяет невысоко парить над поверхностью пустыни. Барханы, устья пересохших рек, каньоны – все это не проблема для мощного внедорожника.

Желая похвастаться, пилот сделал защитное покрытие из искусственного полимера прозрачным и показал нам просторное нутро «Торнадо-Спирит!

– Залезайте, чего стоите! – проорал он. – Самый лучший вездеход шеф для вас выделил. Делегации на ней возим. Машина – зверь! А вы собаку царскую перевозите. Провоняете псиной весь салон. Надеюсь, пес не блохастый?

– Пилот Кайл! – резко сказал Кридеовайн. – Советую вам помолчать. Вы наемный работник и будете перевозить того, кого понадобится. Животное – не собака, а любимый бубри царевича Крах’Тарма II.

– Бубри-мубри, подумаешь, – проворчал водитель, – садитесь!

А ксенос – молодец, ловко осаждает разгильдяев с научной станции!

Мы ручейком потекли в кабину вездехода: Шмуэль Бен-Леви, Иззи, Кридеовайн, Фуйиоко и я с бубри. Переводчик, немолодой рыхлый мужчина, мялся и идти не хотел.

– Ростас, чего ты стоишь? – позвал его Шмуэль. – Залезай!

– Можно мне не ехать? Мод знает язык коккулюсов, ну и вы тоже. А у меня на песок аллергия, – пожаловался Ростас, обращаясь к Кридеовайну как к старшему.

Я передернул плечами. Большинство людей – трусливы. Они живут долго, и почти никому из них не хочется рисковать длинной жизнью из-за работы. Видимо, этот Ростас выучил язык коккулюсов ради интереса, а потом оказался одним из немногих нужных специалистов. Ему предложили выгодный контракт, он и отправился на Негев ради большой зарплаты. Ростас думал, что будет переводить, сидя на научной станции, а оказалось, надо таскаться по пустыне, по маленьким обшарпанным городкам инсектоидов.

– Оставайтесь, – с легким оттенком презрения сказал Кридеовайн, которого я про себя называл Крид.

Ростас трусцой побежал в помещение станции, а мы отправились в город Уаршот – на родину бубри.

Смерч

«Торнадо-Спирит» скользил над пустыней, как настоящий песчаный дух – быстро и бесшумно. Специальные устройства издавали ультразвуковые сигналы, распугивали местную фауну. Люди, конечно, не слышали ультразвук, а мне он мешал. Я сосредоточился и уменьшил порог слышимости до обычных значений. Шумовые помехи исчезли, теперь можно было и оглядеться.