Тоже ничего удивительного, если вдуматься – и забыть на секунду о габаритах помещения.
– Тогда давайте начнём с кабинета, – несколько поспешно кивнула я, подавив непрошенные мысли о том бардаке, который творился в моём собственном жилище.
Ну, то есть, я-то считала, что у меня там царит идеальный порядок и чистота… Но всё-таки есть разница между уборкой раз в месяц, и наведением блеска через день.
Все поверхности кабинета, которые могли быть отполированы и сиять – были отполированы и сияли. Надежды на то, что здесь остались какие-нибудь улики, не было никакой – после последней уборки в кабинет явно никто не заходил.
Убранство же, , оказалось довольно скромным, и, можно сказать, утилитарным. Простой письменный стол, кресло, стеллажи для книг – все выполнено из темного дерева, лакированного до состояния стекла— очень много трудов по праву, некоторые мне даже были знакомы. Значительно меньше художественной литературы – преимущественно классика. Несколько сборников поэзии. У части книг были настолько вычурные и богато украшенные обложки, что становилось ясно – это «подарки».
Вытащив наугад несколько книг и бегло их пролистав, я поняла, что их, безусловно, читали, но делали это довольно аккуратно. Судя по всему, Сонг был не из тех, кто заламывает края страниц или оставляет жирные отпечатки на бумаге. Пометки он также не делал, даже в специализированных изданиях – чем, признаться, грешила порой я.
На столе, кроме набора писчих принадлежностей и простого пластикового телефона ничего не было, вообще. Ни фотографий, ни бумаг, ни, тем более, мусора или следов позднего ужина, к примеру.
За спинкой кресла, зажатый двумя стеллажами, пристроился крупный – где-то по середину груди высотой – сейф, очень и очень солидно выглядящий. Черная матовая краска контрастировала с медной круглой ручкой для ввода числовой комбинации. Попытка повернуть лимб, приложив ухо к поверхности, ничего не дала – серия еле слышных щелчков механизма показала, что замок в сейфе новый, и взломать его с помощью стетоскопа и острого слуха не выйдет.
– Вы знаете комбинацию? – спросила я у Эбигейл, которая всё это время стояла тихо, словно мышка, у края стола и наблюдала за мной.
– Нет, – покачала та головой. – Эндрю никогда не открывал сейф в моём присутствии, да и в целом – был не слишком рад моему нахождению здесь.
– Почему? – я присела у стола, выдвинув один из ящиков наугад, и к, вящей своей досаде, обнаруживая там пустоту.
– Из заботы обо мне. Он не хотел, чтобы у меня болела голова, – настолько нейтральным и ровным тоном ответила мне миссис Сонг, что без особого труда я различила в нём скрытое недовольство.
– Вы склонны к мигреням? – уточнила я, для очистки совести проверяя оставшиеся ящики – с тем же успехом.
– Иногда, – пожала плечами Эбигейл. – Эндрю считал, что это из-за умственного напряжения, и… – она беспомощно повела ладонью, охватив жестом пространство кабинета. – В общем, здесь я могла только убираться.
– А почему тут так мало вещей? – задала я мучивший меня вопрос.
– О, Эндрю очень много времени проводил на работе, – в голосе Сонг прорезалась нотка облегчения – словно она рада была наконец-то ответить что-то кроме «не знаю». – Здесь он, преимущественно, читал по вечерам. Изредка звонил кому-то. Но он очень строго следовал собственному принципу «не тащить работу на дом».
– Не похоже, чтобы это помогало ему больше проводить времени с вами, да? – невесело усмехнулась я.
Женщина отзеркалила мою улыбку и ненавязчиво посмотрела в сторону выхода:
– Мы можем перейти в другую комнату, детектив?