– Можете его описать? – я зажала сигарету в уголке губ, вновь взявшись за ручку.

– Довольно высокий – выше Эндрю на голову, наверное, – сосредоточенно принялась перечислять миссис Сонг. – Бородатый. Широкоплечий – прямо как-то ненормально, если честно. А ещё он всегда ходит в тёплом пальто, вне зависимости от времени года. И в шляпе. И я ни разу не видела, чтобы он снимал перчатки. А! ещё он пару раз упоминал какого-то общего знакомого, видимо, с совершенно невыговариваемой фамилией. Чех… Чекван… – она помотала головой. – Нет, не могу вспомнить. Что-то восточное.

Я задала ещё несколько наводящих вопросов и выяснила, что загадочный «бородач» отличался также светобоязнью и всегда носил очки с затемнёнными стёклами. В совокупности со шляпой и означенной бородой это делало определение черт лица невозможным. Но вот образ целиком получался крайне колоритным и броским – если, конечно, борода не была накладной. Можно будет поискать через Роджерса…

– Что-то ещё, миссис Сонг? – я приглашающе повела рукой. – Любая мелочь может быть важна. Какие-нибудь ещё контакты?

– Ну-у… может, разве что, его помощник, – Эбигейл сморщила нос – заметно раздражённо. – Я не представляю, почему Эндрю держит его у себя.

– А что с ним не так? Как его зовут? – я прикурила следующую сигарету.

– М-м… Гилберт? Я не помню. Ужасный грубиян и хам, вот это точно могу сказать, – она хмыкнула, явно привычным жестом отбросив тёмный локон за спину – видимо, так у миссис Сонг выражалось неприятие. – Он в конторе обычно сидит, но проку от него никакого.

– Я поняла, мэм, – я покладисто склонила голову. – И последнее: где и когда вы последний раз видели вашего мужа?

– Два дня назад, утром, – Эбигейл поджала губы. – У нас дома. За ним приехал этот бородатый тип, Эндрю попрощался со мной, как обычно, и уехал. Если важно – было около одиннадцати утра.

Я уважительно приподняла бровь:

– Да, важно. Спасибо, миссис Сонг. Уехали на чём?

– Машина Эндрю стоит рядом с конторой, значит, наверное, у бородача был какой-то транспорт, – неуверенно предположила она. – Я не видела, извините.

– Жаль, но не страшно, – заключила я, закрыв блокнот и откинувшись на спинку кресла.

Повисла пауза, в которую я размышляла и наблюдала за лицом миссис Сонг, сейчас являющее собой причудливую маску надежды и опустошенности. Судя по всему, этот разговор дался ей нелегко.

Конечно, дело могло быть крайне тривиальным: Эндрю Сонг всё-таки изменял своей супруге и решил пуститься во все тяжкие. И отдыхает сейчас за городом, где-нибудь в Холмах, в одном из роскошных коттеджей, потягивает коктейль и наслаждается жизнью.

Но что-то мне подсказывало, что не всё так безмятежно и легко. Когда в деле смешиваются религия и юриспруденция – «просто» не бывает. Такая яркая смена личности, как описала её Эбигейл, обычно свойственна фанатикам, «переосмыслившим» бытие и прозревшим. Но в религиозной пропаганде, судя по всему, Сонг замечен не был. Интересно.

– Так вы поможете мне, детектив? – наконец тихо спросила Эбигейл, первой прервав молчание. – Я знаю, что нужно платить вперёд, и готова внести аванс хоть сейчас.

Даже так? Финансовый вопрос – это то, чего клиенты обычно старались избежать, несмотря на его очевидную неизбежность.

– Да, мэм. Я вам помогу, – я не стала заверять её в том, что-де можно считать, что супруг будет возвращён в кратчайшие сроки, я, тем не менее, ободряюще кивнула. – Линда предоставит вам договор оказания услуг, аванс также можете отдать ей.

– А вы… когда вы приступите к поискам Эндрю? – слегка стушевавшись, уточнила Эбигейл.

Я хмыкнула и улыбнулась, стараясь делать это не слишком широко, чтобы несчастная женщина, не дай Боже, не решила, что я над ней издеваюсь, а то и вовсе – радуюсь её горю.