– Я тоже, Том.

– Давай я тебя встречу?

– Хочу! Я тебе скину свой билет, там все указано. Сейчас иду на завтрак, а потом меня отвезут в аэропорт.

– Отлично. Береги себя.

– Спасибо, ты тоже. Пока!

– До встречи!

Закончив разговор, на лице Лики играла счастливая улыбка. Приятное осознание, что через несколько часов ее будет обнимать Том, дарило необъяснимую радость. И почему она раньше не воспринимала его больше, чем друга?

Закончив сборы и закрыв чемодан, Лика устало опустилась на кровать. Фрэнк Тэкода еще не звонил, и у нее было время позавтракать. Она медленно спустилась в ресторан. В зале было много свободных столиков. Видимо, туристы, снимавшие номера в гостинице, уже давно позавтракали и «убежали» знакомиться с Мехико или разъехались на различные экскурсии.

Лика, взяв тарелку, прошлась вдоль столов, выбирая понравившиеся блюда, и налила фруктового сока. Затем села за столик возле окна с видом на зеленый парк, по которому прогуливались шумные компании молодых людей, весело размахивая руками и что-то обсуждая. Изредка проходили пожилые пары с внуками, наслаждаясь тёплой и солнечной погодой, пока не начался дождь, обычный для этого времени года.

Лика неторопливо наслаждалась вкусной яичницей болтуньей и тостами с джемом, когда ее уединение нарушило ритмичное покашливание.

– Мисс Браун, доброе утро.

– Здравствуйте, мистер Тэкода.

Помощник сеньора Шиу отодвинул стул и сел напротив:

– Как вам Мексика?

– Мне понравилось здесь, спасибо, – Лика пыталась быть любезной.

– Да, прекрасная страна, – немного подумав, он указал на почти пустой стакан девушки. – Я собираюсь выпить апельсинового сока. Может и вам принести?

Лика немного удивилась любезности зазнавшегося Фрэнка Тэкода, но согласилась. Спустя несколько минут он вернулся с двумя полными стаканами, один из которых поставил на стол перед девушкой.

– Спасибо.

– У нас еще есть время. Можете не торопиться.

Лика продолжила есть свой завтрак.

– Вчера был прекрасный вечер в доме семьи Увати, представители благороднейших кланов майя присутствовали там. Вам повезло, мисс Браун. Вы должны ценить благосклонность сеньора Шиу, – Тэкода сделал большой глоток сока и выжидательно посмотрел на девушку.

– Я ценю, – она сделала несколько глотков, повторяя за ним.

– Это хорошо, – неожиданно сверкнувшая молния отвлекла его. Помощник сеньора Шиу задумчиво посмотрел в окно, в парке стало пустынно.

Дождь усилился, небо заволокли грязно-серые тучи.

– Понимаете, мисс Браун… Я дам вам один совет, вы же не против? – мужчина, стараясь изобразить дружелюбие, улыбнулся.

Лика молчала, только сделала еще глоток сока и отложила приборы.

– Вы очень талантливый ювелир, обаятельная девушка… Но не стоит нарушать субординацию в нашем высшем обществе. Вы же хотите продолжать работать с самыми богатыми семьями, поэтому не забывайте о своём месте в иерархии.

– Я вас не понимаю.

– Мисс Браун, я уверен, что понимаете. Вы же умная девушка. Участие в подготовке к свадьбе не обязует вас заводить, – он задумался, подбирая слова.

Лика облокотилась на спинку стула, не проронив ни слова.

– Заводить близких отношений с женихом.

Брови девушки-ювелира от удивления поползли вверх, она хотела ответить на наглую ложь Фрэнка Тэкода.

Но тот требовательным жестом руки остановил ее, подняв ладонь вверх:

– Не отрицайте этого. Не унижайтесь.

– Я и не собираюсь!

– Это хорошо. Вы гордая, но будьте еще и неглупой.

Лика встала со своего стула:

– Спасибо за содержательную беседу, мистер Тэкода.

Он улыбнулся:

– Воспринимайте это, как дружеский совет.

Девушка кивнула и, покидая ресторан, произнесла только: