– No. No sabes español?

– Я не понимаю вас.

В панике Лике пришла идея, что нужно попросить сделать звонок. Она жестами пыталась изобразить телефон, как звонит и разговаривает:

– Можно мне «Алло, алло»? Можно мне взять телефон? – указывая на свою сумку, лежащую на столе возле сотрудников аэропорта.

– Necesita un telefono?

– Déjalo llamar, tal vez sea más rápido que esperar un intérprete, – и девушке протянул ее мобильный и городской телефон, чтобы звонок был именно со стационарного телефона.

Лика истерично перелистывала телефонную книгу, пытаясь собраться с мыслями и подбирая слова для телефонного разговора с ним. Ведь ситуация была до абсурда нелепая и непонятная, а помощь нужна была реальная.

В трубке послышались долгие гудки, пока на другом конце не ответили. И Лика неуверенно произнесла:

– Алло…


Глава 10


Лике казалось, что время остановилось. Она сидела в той же ужасной серой комнате без окон и в компании сотрудника аэропорта, который не знал английского. Он все это время был поглощен чтением газеты, только изредка бросая беглый взгляд на девушку, которая, оперев голову на руку, сидела за вторым столом и почти непрерывно смотрела в одну точку на стене.

«Видимо, раньше там был вбит гвоздь или что-то подобное», – рассуждала об этой чепухе Лика и пыталась не уснуть, также изредка отвлекаясь на медленную минутную стрелку на своих наручных часах. Хотя в сон клонило, как ей казалось, уже не так сильно.

Проверив время уже в сотый раз за последний час, Лика грустно вздохнула. Она, конечно, с нетерпением ожидала своего «героя», но ей было очень неловко, что она оказалась в такой ситуации.

Неожиданные голоса за дверью, среди которых звучал знакомый низкий тембр с нотами самоуверенности, заставили Лику выпрямиться и поправить причёску, хотя без зеркала это было сделать нелегко. Пальцы дрожали, а привычные движения, имитирующие расчесывание, ощущались нелепыми.

Дверь распахнулась.

Первым вошёл сотрудник аэропорта, с которым Лика еще не общалась. Он поздоровался и пригласил войти…

Лика немного нервно улыбнулась, но кривую улыбку чуть не испортили подступившие слезы облегчения, что она увидела знакомое лицо. Лицо мужчины, которого видела второй раз в жизни.

– Здравствуй, красавица! Но это же не прачечная!

Парень из клуба уверенной походкой вошёл в помещение, держа в руках сумку-дипломат в тон стильных оксфордов. Его темно-синий деловой костюм, светлая рубашка и галстук с мелким рисунком смотрелись очень контрастно на фоне угрюмого помещения.

– Здравствуй. Кристиан, – зардевшись от стыда, промямлила Лика.

– Извини, что тебе пришлось ждать, – уже не так пафосно продолжил молодой мужчина.

Лика рассеянно повела плечами и шмыгнула носом.

Кристиан что-то сказал на испанском, и они остались в комнате только вдвоем.

– Лика, ситуация была с первого взгляда непростая, – он сразу приступил к делу. – Ты же знаешь, почему тебя задержали?

– Я опоздала на свой самолёт домой, – ее негромкое шмыганье носом переросло в полноценный плач, который она не знала, как унять. – Я очень испугалась. Это… Это было…

Кристиан поставил сумку на стол, за которым ранее читал газету сотрудник аэропорта, и подошёл к плачущей девушке. Присев на корточки перед ней, чтобы их глаза были на одном уровне, протянул платок:

– Все хорошо. Ты правильно сделала, что позвонила мне.

Лика, вытирая глаза, слегка кивнула.

– Мне показали, что нашли в твоём чемодане. Как оказалось, это хорошо сделанная, я бы даже сказал, виртуозно выполненная подделка статуэтки, которая хранится в Антропологическом музее. Конечно, странный выбор, но зачем тебе она?