– самое короткое из посланий апостола. Написано оно, казалось бы, по частному поводу, но являет замечательный пример, как должны строиться отношения между людьми.

Послание к Евреям – последнее в составе Нового Завета – отличается от прочих писем и стилем, и богословскими темами, так что занимает среди них особое место. Все прочие послания Павла адресованы преимущественно обращенным ко Христу язычникам. Но адресаты данного послания – уверовавшие во Христа евреи, живущие в Израиле, – требовали иного подхода, да и к самому Павлу могли относиться иначе.

Письма, которые апостол Павел рассылал церковным общинам, вероятно, зачитывались, когда община собиралась на богослужение. На этих собраниях послания звучали как живая апостольская проповедь. Сам Павел изначально предполагал, что церковные общины будут распространять эти послания и обмениваться ими. Так, в Послании к Колоссянам он пишет: Когда это послание прочитано будет у вас; то распорядитесь, чтобы оно было прочитано и в Лаодикийской Церкви; а то, которое из Лаодикии, прочитайте и вы[49]. И мы видим, что эти послания, написанные однажды и для конкретных людей, обрели непреходящее значение для христиан, живущих совсем в других местах и в другое время.

В Новый Завет вошли послания и четырех других апостолов – ближайшего ученика Христа Петра (два послания), автора четвертого Евангелия Иоанна (три послания), Иакова и Иуды (двое последних, вероятно, были сводными братьями Иисуса). Если Павел писал конкретным церковным общинам или даже отдельным людям, то эти авторы обращаются сразу ко многим Церквям, находящимся в разных городах. Поэтому их послания принято называть соборными.

Иаков, прозваний братом Господним[50], был, как ясно из Книги Деяний, первым главой Иерусалимской общины. Его авторитет даже среди не верующих во Христа иудеев был чрезвычайно высок. За благочестие и строгое исполнение закона Божия он был прозван Праведным. Его община насчитывала несколько тысяч человек и состояла в основном из евреев. Свои заботы он простирал не только на христиан Иерусалима, но и на всех евреев, верующих, что Иисус есть обещанный пророками Христос, Мессия. Свое послание он направляет всем двенадцати коленам, находящимся в рассеянии[51]. А апостол Петр пишет христианам, рассеянным в Понте, Галатии, Каппадокии, Асии и Вифинии[52]. Только у Иоанна два кратких послания – второе и третье – имеют конкретных адресатов: избранной госпоже и детям ее[53] и некоему Гайю, который был, вероятно, главою церковной общины.

Евангелисту Иоанну, названному Богословом, принадлежит и самое сложное и таинственное произведение в Новом Завете – Откровение, или по-гречески Апокалипсис. В этой книге автор записал явленные ему Богом образы будущих судеб Церкви и всего человечества[54].

Итак, вот 27 произведений Нового Завета:

• четыре Евангелия – от Матфея, Марка, Луки и Иоанна

• Книга Деяний святых Апостолов

• семь соборных посланий – Иакова, Петра, Иоанна и Иуды

• четырнадцать посланий апостола Павла

• Откровение Иоанна Богослова

Все эти книги написаны на греческом языке, который был в то время языком международного общения, и его понимало большинство жителей империи. На этом языке апостолы и проповедовали, и писали свои произведения. А со временем новозаветные Писания переводились на языки и других народов, где звучала евангельская проповедь. Известны очень ранние переводы апостольских творений на сирийский, эфиопский, коптский, армянский, грузинский, латинский, готский языки. СIX века евангельский текст зазвучал и на языке славян. Работа переводчиков Библии активно продолжается и сейчас. Ведь если Новый Завет – это весть о слове Божием, которое пришло ко всем людям, то и звучать оно может и должно на любом человеческом языке.