– Чем занимаются эти смельчаки? – Эрже остановила свой выбор на оранжевой шапке с желтыми узорами. У нее также будут ботинки в тон, хотя Рош притащил полуоблегающие сапоги на узком каблуке. Совсем спятил со своими идеями.

– Инженер, океанолог и юрист. Двое из трех адекватны. Последний, видимо, невменяемый, – бросил Эдж, выстукивая из несчастной кофеварки последние силы.

– Юрист? Кому здесь нужны юристы?

– Там, где есть люди, всегда нужны юристы. Будет работать преподавателем в «Мемориальном университете».

– Я думала, что здесь обитает только очаровательное лобби исследователей. Это будет интересно – юрист в Фортуне, – Эрже с усмешкой представила кожаную папку с документами, которую беспощадный ветер уносит прямо в Атлантический океан, – Изучение прав и обязанностей моржей – безусловно увлекательная затея. Чем еще он собирается здесь заниматься?!

– Ты недооцениваешь местные законы, Эрже, – присоединился к разговору Зак, отнимая у мистера Роша недопитую чашку кофе, – Разве ты не успела заметить, что Канада – как отдельный мир?

Эрже задумалась. Допустим, в Канаде неплохо иметь знакомого юриста. На Ньюфаундленде это скорее очередное пустое знакомство, особенно вдали от Сент-Джонса. Тяжело мерить буквой закона ситуации и споры местных – они тесно соседствуют с традиционными понятиями о чести и совести. Скажем, Ларри: живет на Скале не с самого рождения, но вполне себе сойдет за местного. Попробуй влезть с ним в спор – примотает к якорю и забудет, как звали. Здесь царили свои законы, которые действовали безотказно.

Нервно сервируя стол блюдами псевдоатлантической кухни – рыбные чипсы, гратен из трески и айсберговое пиво – Эржебет то и дело поглядывала на дверь. Что если гости окажутся гастро-гурманами и начнут плеваться, увидев стол без рагу из тюленя и всего в таком духе?! По крайней мере, тут не этно-фестиваль, а провинциальный бар. Она и так постаралась.

– Наверное, не придут, – маячил перед глазами Эдж, то и дело обедняя алкогольные запасы со скоростью пивной Русалочки.

– Есть дела поважнее, чем отправляться черт знает куда и разрезать приветственную ленточку, – фыркнула Эрже, с ненавистью оглядывая «Мировую таверну». Сейчас ей показалось постыдным становиться частью этого всего.

– Почему ты выбрала именно это пиво? – поинтересовался Зак, стараясь отвлечь ее и втянуть в разговор, – Неужели оно и правда такое вкусное, как рассказывают?

– А ты спроси у своего алкоголика-приятеля! – огрызнулась Эрже, отбирая у Роша пивную бутылку и предлагая Заку, – Представь, айсберг сформировался тысячи лет назад – в нем множество пузырьков, которые делают вкус нежным.

– Не чувствую никакой разницы, – уверенно произнес Зак, но все-таки пил с удовольствием, – Попробуй кремовый эль в Квиди-Види – вот это и правда вкуснятина.

– Может, останетесь здесь насовсем? Туризм, который плавно перерос в вид на жительство, – Эрже с ужасом представила, как мистер Рош выставляет напоказ свои калифорнийские замашки, и тут же осеклась.

– А ты бы хотела, что я… Чтобы мы с мистером Рошем остались? – выпрямившись, он словно сузился вдвое. Он был Зак – восклицательный знак.

– Не знаю, как пойдут ваши калифорнийские дела, если всем управлять издалека… Эдж из тех, кому лучше все контролировать на месте – брать быка за рога и крепко держаться в седле. Ему нельзя давать себе поблажек, – Эрже перекрывала нелепое предложение пространными рассуждениями о благонадежности Роша.

– Ни за что не стал бы здесь жить. Какой здесь ветер! Просто все мозги вышибает. Это настоящее стихийное бедствие. Мне даже дышать тяжело – вот какой здесь ветер! Когда он дует в лицо, я не могу сделать вдох в этом потоке – и задыхаюсь. Да, Эрже, задыхаюсь! – Рош был недоволен, что она смеется над ним.