Внешний вид Мии не отличался такой вызывающей экстравагантностью. Её прямые тёмные волосы были пострижены аккуратным коротким каре, и она носила самые обыкновенные круглые очки.

Эти две девочки были лучшими подругами. Удивительно, но сама Мия до сих пор толком не понимала, как это произошло. Как они с Анной стали такими близкими подругами? Всё случилось внезапно, как снег на голову. Или как неожиданный дождь: вот ты идёшь, радостный и сухой, а уже через несколько хроноблипов промокаешь до нитки.

Мия, возможно, не помнит, но всё было так: пару лет назад Анна вместе с родителями переехала в Кардвик. В самый первый день в новом городе Анна села на велосипед и поехала изучать свой район. Вскоре она заметила Мию, которая тихонько сидела у себя на крыльце и читала книгу. Анна резко остановилась перед Мииным домом, слезла с велосипеда и подошла к Мие, сияя улыбкой.

– Э… привет, – сказала Мия.

– Привет, – ответила Анна, отвесив глубокий почтительный поклон. – Меня зовут Анна. Легко запомнить. Пишется и читается одинаково слева направо и справа налево. А ты – моя новая лучшая подруга.

Мия растерянно огляделась по сторонам, не понимая, к кому обращается эта странная бойкая девочка.

– Ты, – пояснила Анна, указав на неё пальцем. – Я разговариваю с тобой. Ты моя новая лучшая подруга!

– Ясно, – ответила Мия. Других слов у неё не нашлось. Ещё минуту назад она знать не знала никакой Анны, а теперь эта Анна объявила себя её лучшей подругой.

Сказать по правде, Мия была довольно застенчивой, и её втайне порадовало смелое заявление Анны. С того дня девочки стали практически неразлучны, и Мия так или иначе принимала участие почти во всех Анниных безумных затеях.

Мия поднялась из-за стола, оставив на тарелке недоеденные вафли, которые мама испекла на завтрак. Она открыла входную дверь, и перед нею предстала Анна, отлеплявшая от лица и очков куски лопнувшей жвачки. Но, прежде чем Мия успела сказать «Привет», Анна вихрем ворвалась в дом и взлетела по лестнице, что вела в спальню Мии.

– Нам надо поговорить, – сообщила она на ходу.

– Анна, – сказала Мия, – может быть, поговорим за столом? Будешь вафли?

Анна застыла на лестнице и обернулась.

– Я бы не отказалась от вафель! У вас же есть соус для шашлыка «Острый канзасский»?

– Соус для шашлыка? – озадаченно переспросила Мия.

– Не просто соус для шашлыка, а именно «Острый канзасский», – уточнила Анна. – Я ем вафли только с аутентичным «Острым канзасским». Для шашлыка.

Мия даже слегка растерялась.

– Э… наверное, такого соуса у нас нет.

– Тогда, боюсь, я буду вынуждена отказаться, – сказала Анна с вежливым полупоклоном. – Но спасибо. Может быть, в другой раз.

Она отвернулась и продолжила подниматься по лестнице.

Мия пожала плечами и бросилась следом за подругой. Когда она вошла в спальню, Анна уже сняла свои тёмные очки и расхаживала по комнате из угла в угол.

Анна сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

– Тебе лучше сесть.

Мия послушно уселась на кровать.

– Нет. По зрелом размышлении, тебе лучше встать. Когда ты сидишь, это действует мне на нервы.

Мия послушно встала.

Анна продолжала ходить взад-вперёд, заложив руки за спину.

– Мия, – сказала она, – нам надо срочно спасать мир.

– От чего? – уточнила Мия.

– Да, – кивнула Анна. – О том и речь.

– О чём речь?

– Всё именно так и есть.

– Что именно?

– Скажи мне, Мия, тебе уже доводилось спасать мир? Сразу видно, что ты хорошо разбираешься в этом вопросе.

– Нет, Анна, я понятия не имею, о чём ты сейчас говоришь. Ты не могла бы выражаться яснее?

– Э… – Анна кивнула и пожала плечами. – Извини. Мне все так говорят. Я пытаюсь сказать, что, прежде чем спасать мир, нам нужно понять,