На втором фото были мы с папой. Мне тогда исполнилось четырнадцать, я серьезно заболела, и папа, отменив все встречи, остался со мной. Мы смотрели кино на диване, он обнимал меня и гладил по волосам. Этот кадр Ната сделала украдкой. После этого случая я еще несколько раз имитировала болезнь, чтобы папа снова остался дома, но бабушка быстро раскусила меня и устроила настоящую взбучку.

Я вновь взглянула на экран макбука и, вздохнув, продолжила пролистывать резюме девушек. Нужно было выбрать самых подходящих и разослать им приглашения на собеседование. Прошло ровно пять дней с того момента, как я начала работать в «Хаяте». С каждым днем я всё больше влюблялась в это место и в то, чем занималась. Тут я чувствовала себя по-настоящему значимой. Мне нравилось наблюдать за тем, как кипит работа, как отель преображается и оживает в ожидании первых гостей.

— Да вы шутите! — произнесла я с усмешкой, увидев на фото грудастую блондинку.

Большинство девушек на фотографиях выглядели так, будто собираются участвовать в шоу типа «Холостяка», а не устраиваются горничными в отель. По совету Александра Сергеевича я старалась отбирать кандидатов с опытом работы и хорошими рекомендациями, а также с неприметной внешностью.

Проведя за этим занятием еще около получаса, я поняла, что не успею сегодня просмотреть все резюме. Нужно отправляться домой и не злить бабушку. Она всё ещё негативно реагировала на то, что я работаю, и искала любой повод, чтобы в очередной раз поворчать на эту тему. Я решила, что смогу закончить с резюме из дома, встала и начала собираться. Я бы с удовольствием пришла в отель завтра, чтобы завершить отбор персонала, но папа сразу предупредил о пятидневном рабочем дне.

Я уже собиралась выйти из кабинета, когда вдруг погас свет.

— Чёрт, только этого не хватало! — вырвалось у меня с раздражением.

Быстро перекинув сумку через плечо, я вышла из кабинета и поняла, что свет отключен во всем здании отеля. Работники порой проводили испытания, отключая электричество для тестирования аварийного генератора. В длинном коридоре было темно и тихо, отчего я почувствовала себя жутковато, словно в фильме ужасов. Я ускорила шаг, но проходя мимо кабинета Арифа, невольно остановилась и прислушалась. Интересно, уехал ли он домой или все еще находится здесь? Из его кабинета не доносилось никаких звуков.

Мы сталкивались с Арифом каждый день, но ни разу не оставались наедине. Он был полностью погружен в работу, постоянно курируя рабочих и дизайнеров, которые завершали работы в номерах. Я знала, что сегодня он занимался вопросами техники для прачечной и ресторана. Скорее всего, он уже уехал, решила я и зашагала дальше.

Я завернула за угол и встала как вкопанная. Вся лестница была усыпана лепестками роз, а каждую ступеньку освещали маленькие свечи. Я в изумлении смотрела на мерцающие огоньки, и моё сердце билось все быстрее.

Я начала спускаться вниз. В ушах отдавался стук моих каблуков, а пульс учащался всё сильнее. Когда я оказалась на первом этаже, где у подножья лестницы стоял Ариф, то ничуть не удивилась. Он небрежно прислонился к перилам и смотрел прямо мне в глаза.

— Ты решил спалить отель? — спросила я с сарказмом, поравнявшись с ним. — Что за шоу, Ариф? К чему это всё?

— Я думал, ты оценишь мой романтический жест, — растягивая слова, ответил он. — В мерцании свечей ты ещё более соблазнительна, Змейка.

Меня смутили его слова, но я не подала виду. Я чувствовала, как его взгляд скользит по моей шее, скулам, лицу, волосам. Я старалась следовать офисному дресс-коду и была одета в белую блузку из тонкого шёлка и брюки-палаццо. Волосы были собраны в строгий хвост; из украшений — лишь бриллиантовые серьги и тонкая цепочка на шее.