– Брандо, сэр, – без колебаний отвечает тот.

В любое другое время я бы, наверное, обрадовалась назначению Лео моим личным телохранителем. Но сейчас этого не хочу. Не теперь, когда знаю, что он разделяет мои чувства, но мы не можем ничего поделать. Это будет худшим видом пытки. Для нас обоих.

– Мне это не нравится, – продолжает Анджело, и я слышу перезвон стекла, когда он разливает спиртное. – Карло нужно приструнить. Я не отдам свою дочь, пока он не докажет – словом и делом, – что сможет ее уберечь. Если к следующему лету эта угроза не исчезнет, свадьбу придется отложить. Я не доверю вам заботу о своей дочери, пока не буду полностью уверен в ее безопасности.

– Ты меня оскорбляешь, Анджело, – замечает дон Греко, непочтительно обращаясь к моему отцу по имени.

– Как и ты меня, Максимо, – отвечает папа.

– Наши семьи десятилетиями были ближайшими союзниками среди пяти семей. Много лет назад мы договорились укрепить эту связь браком. Если Карло прав… Если Аккарди ищет каналы распространения и партнеров за пределами Нью-Йорка, тогда наш союз становится еще важнее. Если вы отказываетесь от нашего соглашения, вы понимаете, что это значит.

– Никто не говорит об отказе, – спокойно отвечает папа. – Только о том, что соглашение может быть отложено, пока не разберемся с делами. Моя первоочередная задача – благополучие единственной дочери.

Я не могу поверить тому, что слышу, и, хотя мне хочется верить, что это правда, не могу удержаться от мысли, что на карту поставлено что-то еще. В прошлом я умоляла папу избавить меня от этой брачной сделки, но ему, кажется, не было дела до того, что за человек Карло. Так почему сейчас?

– А что насчет Бароне? – спрашивает дон Греко.

– Думаю, пора нам вдвоем нанести визит дону Бароне, не так ли?

Дон Греко тихо посмеивается.

– Визит, определенно, необходим.

Они продолжают обсуждать другие темы, и я решаю более не испытывать судьбу и убраться отсюда, пока меня не обнаружили Матео или отец.

Выходя из гостиной в коридор, я вытаскиваю из волос паутину и поэтому не смотрю вокруг. Неожиданно кто-то сзади закрывает мне рот ладонью и рывком прижимает к себе. В моих венах бушует адреналин, а в душе вспыхивает страх.

Глава 11


Наталия

– А у тебя действительно напрочь отсутствует чувство самосохранения, да? – язвит Карло, одной рукой зажимая мне рот, а второй обнимая за талию.

Он кивает двум своим soldati, и те заходят в открытую дверь гостиной, из которой я только что вышла. Карло затаскивает меня обратно, и один из его людей тихо закрывает и запирает дверь.

От нарастающей паники пульс грохочет в ушах.

– Не кричи или пожалеешь, – говорит Карло, касаясь губами моего уха, и медленно убирает руку с моего рта.

– Отпусти меня.

Мой голос дрожит, пока я пытаюсь вывернуться из его хватки.

Все трое мужчин смеются, и мою шею и щеки заливает жар от злости.

– Никогда, – шепчет Карло, пробираясь свободной рукой под мое платье.

– Тебе нельзя оставаться со мной наедине и нельзя меня трогать!

Я судорожно хватаю ртом воздух, когда живот скручивает от ощущения его пальцев, скользящих вверх по внутренней стороне бедра.

– Не будь такой неблагодарной сукой, – шипит Карло, и я вскрикиваю, когда он прикусывает мою мочку. – Знаешь, сколько женщин хотели бы оказаться на твоем месте? Бабы в очередь выстраиваются, чтоб прокатиться на моем члене, так что эта маска драгоценной principessa не сработает, dolcezza.

От его слов сердце в груди сбивается с ритма, а потом снова набирает скорость, бешено колотясь о ребра, отчего кажется, что меня сейчас хватит удар.

– Твой отец меня недооценивает, но советую тебе не повторять эту ошибку, – добавляет он, проводя пальцем по моей промежности сквозь тонкое кружево трусиков.