Сноски
1
Начало первой главы в рукописи отсутствует
2
«К оружью»
3
«К оружью… измена… они хотят революции… революция… революция» (франц.).
4
Консьерж (франц.).
5
Тьера.
6
«Вас более не существует, мы отныне ничто».
7
«Смерть Гизо».
8
«Это неприлично» (франц.).
9
Гнусное правительство (франц.).
10
Госпиталь для инвалидов труда! (франц.).
11
«Кто хочет мяса Луи Филиппа?» (франц.).
12
«Шапки долой перед жертвами» (франц.).
13
«Да здравствует реформа» (франц.).
14
«Да здравствует республика» (франц.).
15
Делом рук (франц.).
16
«Да здравствует король» (франц.).
17
«Я отрекся, господа, я вас покидаю» (франц.).
18
В целости и сохранности (франц.).
19
«Король отрекся, король отрекся!» (франц.).
20
«Правильно ли я сделал, господа, скажите мне?» (франц.).
21
«Да здравствует король» (франц.).
22
«Я вам говорю господа, что это лучший человек на свете, и еще раз повторяю, что это лучший человек на свете. Он всегда хотел добра своей родине, но оппозиция и иностранцы поклялись в его гибели» (франц.).
23
Бюше.
24
Комиссия для рабочих (франц.).
25
Господи, сохрани Республику (франц.).
26
«Восстание» (франц.).
27
«Марсельеза», «Патриотическая песня» (гимн жирондистов) (франц.).
28
Тимбр (от франц. timbre) – штемпель.
29
Граждане Парижа! Дан приказ прекратить огонь. Мы только получили распоряжение короля составить министерство. Палата будет распущена. Генерал Ламорисьер назначен командующим национальной гвардией Парижа… Одиллон Барро, Тьер, Ламорисьер, Дювержье-де-Оран – министрами.
Свобода! Порядок! Союз! Реформа!
Подписи: Одиллон Барро и Тьер (франц.).
30
Граждане Парижа!
Король отрекается от престола в пользу графа Парижского, регентшей будет герцогиня Орлеанская
Всеобщая амнистия
Роспуск Палаты
Призыв к стране (франц.).
31
«Только что героизмом парижского народа свергнуто ретроградное, олигархическое правительство. Правительство бежало, оставив за собой кровавый след, который запрещает ему когда-либо вернуться обратно» (франц.).
32
«Место жертвам! Шапки долой!» (франц.).
33
Если Франция сознает свою либеральную и цивилизующую миссию в этом веке, то ни одно из этих слов (то есть девиз Республики: свобода, равенство, братство) не означает войны. Если Европа осторожна и справедлива, нет ни одного из этих слов, которое не означало бы мира (франц.).
34
Величие и путаница! (франц.).
35
Имеет быть упразднена их должность (франц.).
36
Электоральные (от франц. électoral) – выборные.
37
Суспендировать (от франц. suspendre) – временно отстранить от должности.
38
Спасайся, кто может (франц.).
39
«Нынешним утром, – продолжает он, – обнаружилось движение панического страха в публике. Предъявители банковых билетов явились к дверям его целыми массами; были открыты новые конторы размена; более 10 миллионов выдано звонкой монетой; сегодня к вечеру в Париже остается только 59 миллионов» (франц.).
40
«Временное правительство никому не давало права говорить от его имени с пародом и главное – не давало права говорить языком, который был бы выше закона (браво!)!» (франц.).
41
«Мы хотим основать Республику, которая была бы образцом современных правительств, а не подражанием ошибок и несчастий прошлого. Мы принимаем его славу и отвергаем его безначалие и проступки!» (франц.).
42
Компажи (от франц. compagnie) – роты.
43
Протестация меховых шапок (франц.).
44
Спасем их. господа, спасем их (франц.).
45
«На трибуну! На трибуну!» (франц.).
46
«Граждане! Поведение г. Ламартина в деле циркуляра самое плачевное…» (франц.).
47
«О, о, да, да, нет, нет!» (франц.).
48
«Долой, пусть говорит!» (франц.).
49
«Вы хотите погибели отечеству» (франц.).
50
«Мы хотим уничтожить все, чего только нет на земле» (нем.).
51
«Да здравствуют открытые лавки!» (франц.).
52
«Да здравствует Ледрю-Роллен! Да здравствуют революционные циркуляры!» (франц.).
53
«Да, да, нет, нет!» (франц.).
54
«Господа требовали объяснений, назвав мое имя. Я свое имя отвожу и тоже прошу слова…» (франц.).
55
«Что мы можем противопоставить вам? Только одно – ваш разум. Эта мощь общественного разума, которая стоит между вами и нами, которая нас вдохновляет, а вас останавливает перед нами! Эта та невидимая сила, которая делает нас спокойными, независимыми и достойными перед толпой, которая окружает этот народный дворец, защищенный только сознанием его неприкосновенности…» (франц.).
56
«Если бы вы вздумали заставить меня под угрозой насилия лишить голоса всю остальную нацию, которая уважаема не меньше парижан, объявив ей, что она лишена права на представительство и на основание конституционного порядка в течение трех, шести, а может, почем знать, и более месяцев, я бы вам сказал то, что говорил несколько дней тому назад другому правительству: приговор этот вы могли бы вырвать у меня только с сердцем…» (франц.).
57
«Берегитесь подобных собраний» (франц.).
58
«Нет, граждане, подобные чувства несправедливости (против армии) и недоверия не могут жить в сердцах ваших. Мы благодарим вас за участие к нам, мы благодарим всю национальную гвардию за удивительную ее деятельность, которая упрочила порядок в нашем городе, но мы не можем злоупотреблять далее вашим усердием и призовем на помощь вам братьев ваших из армии» (франц.).
59
«Долой подстрекателей!» (франц.).
60
«Пойдет, пойдет» (франц.).
61
«Долой аристократов… долой карлистов – да здравствует Временное правительство, да здравствует республика» (франц.).
62
«Фонари или камни, камни или фонари» (франц.).
63
Людей бдительных, людей завтрашнего дня (франц.).
64
«Постарайтесь же вы, наконец, четко и ясно разобраться во всем, что касается судьбы рабочих вашего департамента. Ведь именно для них основана республика, миссия которой – прекратить их страдания и узаконить их права» (франц.).
65
«Самая главная ошибка, от которой надо уберечь сельское население, – это убеждение, что для представительства необходимо быть образованным и состоятельным. Что касается образования, то честный крестьянин, обладающий здравым смыслом и ответственностью, будет несравненно лучшим представителем интересов своего сословия в Национальном собрании, нежели состоятельный гражданин с образованием, не знакомый с сельской жизнью или занятый чуждыми крестьянству интересами. Что касается состояния, то вознаграждение, которое будет выплачиваться всем членам Ассамблеи, будет достаточно для самых обездоленных» (франц.).
66
«Не нужно забывать, что в большой Ассамблее, подобной той, которая должна собираться, подавляющее большинство членов выполняет роль присяжных. Они судят путем „да" или „нет" о том, хорошо или плохо то, что предлагает элита Собрания. Им нужен только здравый смысл и честность; они ничего не сочиняют. Вот основной принцип республиканского права» (франц.).
67
«Пусть 36 т. учителей начальных школ восстанут по моему призыву и сделаются глашатаями новых оснований народного образования перед сельским населением. Новых людей – вот чего требует Франция» (франц.).
68
Отчего бы нашим школьным учителям не только проповедовать этот принцип, но и самим не занять место среди новых людей? Пусть они придут к нам во имя этого сельского населения, среди которого они родились, страдания которого им известны, нищету которых они познали сами. Такова, г-н ректор, та новая служба, которую в это революционное время я требую от господ школьных учителей» (франц.).
69
«Не подлежит никакому сомнению, и я это утверждаю, руководствуясь знанием и чувством чести, что если бы Орлеанская династия господствовала еще некоторое время, банкротство было бы неизбежным. Да, граждане, провозгласим с радостью и гордостью: ко всем основаниям, которые Республике дают право на любовь французов и уважение света, нужно добавить следующее: Республика спасла Францию от банкротства» (франц.).
70
Патриотических приношений (франц.).
71
Рапорт (франц.).
72
«Правительство обязуется обеспечить существование рабочих посредством труда: оно обязуется обеспечить работу всем гражданам;… Временное правительство возвращает рабочим, которым он принадлежит, миллион, освобождающийся с уничтожением цивильного листа»{338}(франц.).
73
Тюльеринский дворец отныне послужит приютом для инвалидов труда (франц.).
74
«Правительственная комиссия для рабочих уже сегодня начала свою работу на тех самых скамьях, где недавно заседали законодатели привилегий, пэры Франции. Народ пришел сюда, желая как бы материально утвердить свои права и отметить место своего суверенитета!» (франц.).
75
Подрядная работа (франц.).
76
«Да здравствуют принципы, пусть погибнут колонии» (франц.).
77
«Да здравствуют принципы и да здравствуют колонии» (франц.).
78
Организацию такого займа поручить великодушной заботе женщин (франц.).
79
«Без жестокости» (франц.).
80
«Мы принимаем существующий принцип антагонизма и ничего нового не создаем» (франц.).
81
«Если вопрос поставить так, он утратит все свое значение, мы хотим, чтобы во главе заведения стояло государство» (франц.).
82
«Распределение богатств» (франц.).
83
«Основываясь на ваших трогательных требованиях, основываясь на героизме» (франц.).
84
«Нужно, чтобы это было, и это будет, как там бы оно ни обернулось» (франц.).
85
«Вы видите, вопросы, которые стоят перед нами, требуют, чтобы их рассмотрели в совокупности. То, что нужно искать послезавтра, через час – это средство осуществить ассоциацию, заставить восторжествовать принцип солидарности интересов, великий принцип. Эту солидарность надо заставить служить добру, так как она служит злу. Общество подобно человеческому телу, у которого больная нога не дает никакого хода здоровой ноге. Невидимые, но роковые узы связывают угнетателя с нищетой угнетенного. Да, наступит рано или поздно момент, когда эта зависимость разразится страшным взрывом: что стало с королем Франции две недели назад? Кто о нем думает? Он бежал в жалком состоянии. Я останавливаюсь, так как чувствую, что нужно щадить беду… Защищать дело бедных – никогда не мешает об этом помнить – это защищать всеобщий интерес. Т. о. мы здесь люди, не принадлежащие ни к одной фракции. Мы любим родину, мы ей поклоняемся, мы решили ей служить в едином усилии… Вот под влиянием каких чувств была основана комиссия для рабочих» (франц.).
86
«Разрешите мне теперь покинуть вас, но до свидания, т. с. до первой крупной проблемы, которую надо будет решить, до первого патриотического акта, который надо будет совершить. Свидание здесь» (франц.).
87
Приставы (франц.).
88
«Делегаты начинают выходить из залы. Но г-н Луи Блан, вновь появившись, вдруг с сияющим радостью лицом, останавливает их на лестнице следующими словами: „Друзья мои, поднимитесь! я должен сообщить зам большую новость". Все тут же бросаются в залу. Г-н Луи Блан: „Два слова только (глубокая тишина). Республика, которую мы провозгласили, будет торжествовать во всех точках Европы. Я только узнал от моего уважаемого коллеги, г. Ламартина, министра иностранных дел, получившего сейчас об этом сообщения, – в Австрии революция. (Взрыв аплодисментов). Революция охватила всю Австрию. Меттерних бежал" (Бурный энтузиазм. Возгласы: Да здравствует всемирная республика)» (франц.).
89
«Свободного обмена» (франц.).
90
Честь – награда труду (франц.).
91
В мастерской это осуществляется посредством установки надписей: ассоциация – братство трудящихся, поэтому праздность есть вор (франц.).
92
Ателье (франц.).
93
Солидарность (франц.).
94
«Энергия рабочих может возвыситься до энтузиазма именем долга, братства, справедливости» (франц.).
95
«Недостаточно увеличить продукцию, чтобы бедняк избежал опасности умереть с голоду. Нужно, чтобы справедливое, хорошее и упорядочное распределение дало возможность богатству дойти до него» (франц.).
96
«Так нужно ли допускать все стимулы потому только, что они сильны? Какой силой обладает та пружина, которая заставляет грабителя с большой дороги убивать прохожего, рискуя попасть на гильотину? Не будем судить стимулы по их силе, а будем судить по их нравственности» (франц.).
97
Почет и уважение – награда солдату на поле брани (франц.).
98
Рудники в России эксплоатируются на тех же принципах. Один чиновник, назначенный императором, следит за правильным распределением рабочих. Я подсчитал бюджет русских крепостных, работающих на рудниках, и бюджет семьи французских рабочих, живущих в сносных условиях, и, к сожалению, должен сказать, что русский крепостной живет несравненно лучше, чем французский рабочий (франц.).
99
Это требует уточнения (франц.).
100
Бездельник – вор (франц.).
101
«Как понять этих романтиков террора, которые в 1848 г. принимают промышленных предпринимателей за феодальных сеньоров, рабочих – за крепостных, труд – за наказание и которые после такого количества исследований о нации воображают, что современный пролетариат является результатом угнетения одной касты? которые не знают или притворяются, что не знают (?), что та сила, которая определила часы работы (?), заработанную плату, разделение труда, вместе с тем породила конкуренцию? превратила капитал в монополию, подчинила тело и душу трудящихся; это все система роковых причин, не зависимая ни от воли хозяев, ни от воли компаньонов?» (1-ый выпуск, с. 37) (франц.).
102
Который принципиально исключает праздность и леность (франц.).
103
Зависти (франц.).
104
«Первому рабочему Франции» (франц.).
105
«Пусть каждый производит по своим способностям и силам, пусть каждый потребляет по своим потребностям. Это то же самое, что сказать: справедливое равенство – это пропорциональность». (Хорошо!) (франц.).
106
Отдохните, берегите свои силы – вы нам нужны (франц.).
107
«Ибо тогда – при другом благодетельном воспитании – все меняется… Кто бы посмел не заплатить свой долг труда по отношению к своим товарищам, к своим братьям – его лень была бы подлостью, воровством» (несмолкаемое браво) (франц).
108
«от начала истории человеческого рода гремел протест против принципа: от каждого по способностям, протест в пользу принципа – каждому по его потребностям!» (браво, браво!) (франц.).
109
«Управлять – это жертвовать собою. Меня спросили, соглашусь ли я применять к себе самому то правило, которое провозглашаю. Вот мой ответ: в системе всеобщей ассоциации, в полностью реализованной системе, которой я желаю всем сердцем, всем своим существом – Да! (единодушные аплодисменты). Это „да" я желаю напечатать в 200 экземплярах, если когда-либо мне случится его отрицать, пусть каждый из вас возьмет экземпляр и придет ко мне, чтобы уличить во лжи и пристыдить», (новые громкие аплодисменты). (франц.).
110
Об основании сельскохозяйственных мастерских и о той связи, которая должна их объединить с промышленными мастерскими так, чтобы дополнить наш план (франц.).
111
А вот «Пресс»! А вот «Натиональ»! (франц.).
112
Палата талантов (франц.).
113
Палата добродетели (франц.).
114
Количество клубов так велико и все они так любопытны, как свидетельство народной [мысли], еще не созревшей мысли, что я решился оставить особенное место для записки их совещаний, афишных объявлений, памфлетов, карикатур, прокламаций, депутаций, имеющих равное им значение.
Самая забавная депутация была приставов – для арестовывания должников, которые, после декрета об уничтожении тюрьмы за долги, ходили к Правительству просить вознаграждения [это все равно, что]: эти грубые люди, можно сказать, запугивали свою жертву до привода на место заключения. Нельзя исчислить всех депутаций с более нли менее нелепыми требованиями: мелочные торговцы, просившие еще отсрочки платежа по обязательствам, уже раз им данной, говорят, произвели в Ратуше маленькое возмущение, но им отказали. Одному только работнику – никогда не отказывается ни в чем, и я буду иметь случай уже скоро говорить, как эта демократия начинает смахивать на тираническую американскую демократию. Не дай этого бог. Но далее. Также невозможно перечислить чудовищностей клубных, которые, как кажется, заразительны и действуют даже на весьма умных людей. Так. Туссенель, отделившийся от фаланстерианцев{339}, как известно, вследствие своего презрения к капиталу, ими сильно уважаемому, сказал в одном клубе: «На свете только одна была тирания – капитал и одно рабство – работа. Иисус распят был капиталом». Впрочем, к концу этого месяца, после кровавых сцен у Бланки, клубы уже начинают, видимо, успокаиваться, по крайней мере формально. Они уже пускают только по билетам, длинные речи заменили жаркие диалоги, но пережевка журнализма и какая-то бойкая невежественность еще до сих пор им свойственны – и долго будут еще. Что-то выкажет Центральный клуб Барбеса. В начале месяца довольно любопытное происшествие заняло все умы. После взятия Тюльери, народа в нем осталось, говорят, несколько тысяч с намерением оберегать его. Они расположились в комнатах, завели там пир из королевских погребов, приняли больных девок, выпущенных народом из St. Lasare{340} и все вместе делили добычу поровну, делая по ночам, однакож, патруль в саду и в городе, вероятно, для собственного освежения. Когда же не стало королевской провизии, они опустошали окрестные лавки хлебников и винных торговцев, предоставляя им чинить взыскания с Пра<вительст>ва. Двенадцать дней таким образом жила эта толпа в Тюльери, опочивая в его постелях, лежа на его диванах и беспрестанно выгоняя старый хмель новым и все под предлогом охранения дворца от попыток тирана Лудвига-Филиппа. Каждый день она, однакож, уменьшалась работниками, возвращавшимися к себе в дома или наскучившими своим добровольным заключением. 7 марта их осталось только 200 человек, но Пр<авнтельст>во решилось во что бы то ни стало очистить дворец. Эти упорные 200 человек, полюбившие свою мясную монастырскую жизнь, как любой францисканец{341}, хотели сопротивляться. К ним послали отряд национальной гвардии, принудивший их покинуть теплое место. В крайности они сдались, но с условием: во-первых, чтобы не обыскивали их карманы (многие предупредили эту меру бегством), а во-вторых, чтоб свели их в Ратушу и объявили им благодарность за хорошее сохранение дворца и услугу, оказанную им этим государству. Так и было сделано: молодцы получили похвалу официальную и даже во многих журналах («L'Ami du peuple») об них говорилось, как о героях, которые оклеветаны в городе злостными людьми и сделались жертвами своей преданности к Республике. Чего, подумаешь, не бывает на свете и как иногда составляется история. Немалую тревогу подняла история с «Прессой». Ее желчные нападки на людей Пра<вительст>ва, особенно сравнения Ламартина с Гизо и Роллена с Дюшателем, возбудили толпу, которая направилась на улицу Monmartre разбивать станки журнала и на пути покрикивала: «à mort Girardin» – «Смерть Жирардену» (франц.).). Прибежавшая национальная мобильная гвардия, сам Курта, наконец, сам Роллен, прибывший на место, прокламации всех республиканских журналов, осуждавших попытку, оттеснили толпу и спасли свободу книгопечатания. Жирарден, бывший в типографии, выдержал бурю довольно хорошо. Он велел открыть ворота, просил депутацию от работников для объяснения всего дела, спорил с ними часа два и с задором интригана, составляющим его отличительное качество, возражал на их обвинения, но тон журнала несколько смягчился, хотя по-прежнему старание более запутать дело, чем объяснить их, сохранилось. Третья история, занявшая все умы, это публикация в «Revue rétrospective» г. Ташеро (смотри ниже) документа, обличающего в Бланки доносчика и мерзавца. Вчера, 3 апреля, в клубе его подписывалось друзьями его письмо, протестация против обвинений, как там названо, клеветнических, Пра<вительст>ва, желающего погубить известного патриота, но Бланки уже потерялся в общественном мнении, ибо документ несомненен. Тут же кстати в клубе говорилось о радикальном уничтожении собственности, как первой причины всего зла на свете.
Другой клуб (de la jeune Montagne{342}, прежний de la Sorbonne) просил Правительство об уничтожении всех статуй королей французских, еще находящихся на площадях Парижа, и заменении их статуями мучеников 9 термидора. Рано ли, поздно ли, желание это будет исполнено. Я никак не могу отнести к числу странностей н эксцентричностей эпохи, которым посвящен этот постскриптум, декрет Правительства, основывающий женские собрания из работниц, под председательством мэра и под покровительством гражданки Ламартин и гражданки Милле, в котором они должны совещаться о своем положении, выбирать работы, им свойственные, перечислить не имеющих работы, и все это представить Правительству. На первый раз назначено 50 сантимов праздным работницам в день. Как говорят, 20 т. праздных работниц получают каждый день 1 фр. 50 сантимов. Желающие работать получают в публичных работах, нарочно устроенных (сравнение почвы в Champs de Mars, на железных дорогах) – 2 фр., но предпочтение работников остается за платой без труда. Это старый республиканский рацион: государство кормит народ. Также нельзя отнести к странностям новую кафедру, открытую официально в Сорбонне: Cours d'Histoire morale des femmes – Курс моральной истории женщин (франц.).), профессором который назначен г. Легуве, разделяющий вместе с Мишле и Кине, снова открывшими свои лекции, толпы жаждущих поучения и любопытствующих. Об этом курсе придется сказать много слов впоследствии. Вот письма старых литераторов, запятнанных на службе Луи-Филиппа, к избирателям и их исповедь своей жизни, полны уж точно чудовищностей: таковы письма Дюма, В. Гюго, Сю и др.{343}, о них мы будем говорить в следующем месяце при выборах, которые, вероятно, и будут его единственным и настоящим содержанием. И все это волнуется, колеблется, черное и фосфорическое, как море в бурю!
115
Гарсоны (франц.).
116
Чернорабочие (франц.)
117
Пудосардки (от франц. sans pudeur) – бесстыжие.
118
Машина для ответов (франц.).
119
Оросить дерево свободы (франц.).
120
«Власть большинства, – говорите вы. – Но в этом нужно еще разобраться как следует. Да, власть слаба в некоторых вещах, она так слаба, что не может остановить сумасбродную выходку первого встречного, которому вздумается осветить тот или другой квартал Парижа. Но зато она так сильна, что вся партия консерваторов, которая всего месяц назад была у власти и которая до сих пор является основным обладателем богатства, совершенно бессильна перед ней…» (франц.).
121
Легион везувианок (франц.).
122
Имеет быть составлен (франц.).
123
Эмигрантский миллиард (франц.).
124
Франция, обогащенная за восемь дней (франц.).
125
Чтоб сохранить память их приема и тона, им свойственного, списываю [целиком один о составлении якобинского клуба, подписанный каким-то] конец одного плакарда, извещающего о новом коммунистическом журнале гг. Комбе (Combet) и Карла Дезольма{344}
(Désolme). La Véritable République:
«Que personne ne puisse jouir d'un superflu tant que quelqu'un mangue du nécessaire:
Sans cela point de Fraternité.
Que personne ne jouisse du droit au nécessaire sans l'avoir mérité:
Sans cela pas d'Egalité.
Que personne ne puisse être dépossédé de ses droits imprescriptibles d'homme:
Sans cela pas de Liberté.
La véritable République le démontrera.
Victor Combet, Charles Désolme
(«Настоящая республика
Пусть ни у кого не будет излишка, пока есть кто-то, кому не хватает необходимого.
Без этого нет братства.
Пусть никто не будет иметь права на необходимое, если не заслужил его.
Без этого нет равенства.
Пусть никого нельзя будет лишить неоспоримых прав человека.
Без этого нет свободы.
Настоящая республика это докажет.
Виктор Комбе и Карл Дезольм» (франц.).)
Несмотря на этот решительный тон, первый №, только показавшийся, состоял из бедного полулистка и держался в той общей неопределенной форме, которая понятна грубому уму, но не представляет выхода в действительность. Совсем другое выражал плакард, возвещающий о составлении нового клуба: Club de la Montagne{345}. Основатели его: известный расстриженный аббат Констан, гг. Легалуа и Эскирос представляют партию кровавых коммунистов, начинающих с нивелировки всего существующего и странно связывающих свое существование с Иисусом и [религией] христианством. Плакард возвещал, что клуб намерен продолжать работу старых монтаньяров, которые сами только продолжали дело великого санкюлота Иисуса, замученного на тридцать первом году своего возраста. Мы будем, говорит он, возвещать истину, как возвещал Иисус на горе, посреди грома и молнии. Клуб этот, крайне ничтожный, имеет однакож тоже бедный листок под названием: «la tribune du peuple». Он редактируется преимущественно г. Констаном, уже прежде отличившемся в своей Библии «de la liberté» – «Свобода» (франц.).) советами убить отца, жену, если они стоят на пути прогресса (за что и в тюрьме посидел). Тон журнала на первый раз мягче, чем следовало бы ожидать, как можно видеть из следующей выписки: Nous croyons qu'un seul homme qui meurt de faim accuse d'assassinat la société tout entière… Or s'il fallait pour qu'un pareil crime ne se renouvelât jamais, que la société tout entière fût punie…. je demanderais seulement d'être frappé le premier, mais j'acquiescerais en frémissant à cet immense et épouvantable justice! – Мы думаем, что один человек, умирающий с голода, обвиняет тем самым все общество. Вот почему, если для устранения подобного несчастия нужно было бы уничтожить все общество целиком, мы бы попросили только первого удара для себя, и с содроганием, но согласились бы на эту страшную и поголовную расправу! (франц.).)
К числу сентиментальных нелепостей должно отнести еще листок, издаваемый г-жею Нибойе (Niboyet) с семейством: «la voix des femmes». Она сделалась заступницей оскорбленных прав женщин, о которых декрет о выборах не сделал никакого упоминания, в фантастически-сладком тоне [умоляет] призывает женщину обрабатывать на первых порах мужей, отцов и братьев, а там, что бог даст: «Eclairez-vous assez poru fixer leur choix et l'inspiration vous guidera bien! Point de tièdes accents, de complaisantes paroles, le moment est solennel: les indépendants du ciel regardent les indépendants de la terre; ils nous voient à travers les étoiles qui ne s'éteignent ni ne pâlissent jamais» («Присмотритесь хорошенько, чтобы сделать их выбор, и вдохновение поведет вас по правильному пути. Никаких задушевных интонаций, любезных слов – момент сейчас ответственный: независимые неба смотрят на независимых земли, они видят нас сквозь звезды, которые никогда не гаснут и не меркнут» (франц.).) и т. д.
Раскаиваюсь, что не списал плакарда о составлении клуба des Jacobins{346}, подписанного, кажется, г. Бюшело: это был самый оригинальный, всего лучше доказывающий и невольное воспоминание о прошедшей революции, и уступку духу времени, сшибающихся здесь на каждом шагу. Объявив, что не позволит новой Жиронде (намек на Ламартииа) украсть революцию 24 февраля и что без его, Бюшело, ведома не упадет волос с головы ни одного работника, он обещает выкинуть и нынешнее Правительство и будущую Assemblée Nationale за окно, как только станет это нужным. [Богатых]. Собственников, аристократов и умеренных он дает слово преследовать всюду: «je les parquerai dans l'Assemblée, sur la place publique, dans la rue… mais, – прибавляет он великодушно, – je ne demanderai pas leurs têtes» («Я буду травить Ассамблею всенародно на площади, на улице, но я не стану требовать их голов» (франц.).).
126
[Кстати о журналах]. Еще несколько слов о журналах. «J. des débats» с самой революции, как и вся его партия ученых и литераторов, ведет себя благородно и разумно, по признанию самих врагов. Он умеренно осуждает некоторые мнения Правительства, отдавая справедливость как затруднительности его положения, так и необходимости ошибаться. Сохраняя глубокую горесть о потерянных друзьях и привязанностях, он дает свое согласие на Республику, если Республика может дать, наконец, Франции порядок и свободы, которых она напрасно искала доселе в монархиях. Он советует приверженцам своим блюсти за ходом Республики, но устроить ее советует вполне представить республиканцам, как людям, которые эту вещь si la chose est faisable (Если это возможно (франц.)) лучше знают. Не таков тон «Presse»; с первых дней она торжественно объявила себя республиканской и начала выкладывать финансовые и социальные проекты один за другим и один другого радикальнее. Правительство, разумеется, должно было идти тише на деле, чем перо г. Жирардена на бумаге. Теперь ведет «Presse» самую [важную] ожесточенную войну с Правительством за его бездейственность, недостаток энергии и холодный республиканизм. Так и видно, что г. Жирарден имеет целью запутать дело как можно более, но журнал его сильно читается. Династики, присоединившиеся к Республике, составили клуб: «club de la liberté des élections»{347}, как уже я сказал, орган их: «Assamblée Nationale» составился, видимо, под страхом приближающегося, по их мнению, террора, народных расправ и частных диктатур, он выказывает крайнюю недоверчивость, подбирает все уличительные современные несообразности и пропитан страхом. Он ненавидит Л<едрю>-Роллена и только в Ламартине считает спасение Франции. Нападки желчные и яростные на Правительство принял на себя [известный] Капо де Фелиде, известный журнальный герой 30 годов, основавший газету «Le garde National», он совершенно затмевается «Прессой». Между тем образовалась национальная гвардия, основавшая тоже свой клуб, издает газету «l'Ordre», в которой усиленно хочет побрататься со своими новыми товарищами – работниками и гаменами, уверяя их в своей любви к девизу: «liberté, fraternité, égalité (Свобода, равенство, братство (франц.).) и привести их таким образом к спокойствию на улице, к правильной форме Правительства. «Réforme» по-прежнему бесцветна, слаба, ничтожна, хотя Флокон, Роллен, ее главы, играют заметную роль в Правительстве, но это происходит именно от их похвальных намерений и безличной, любви к народу, в основании которой не лежат никакие цели и никакого ясного учения или политического стремления. Ламенэ с Дюпра и другими сотрудниками старой «Revue indépendante» основали журнал «Le peuple constituant», где первый дает советы и увещевания, очень похожие на проповеди, но в нынешнюю эпоху теорий совершенно бесполезные. Он почти не имеет читателей. Радикальные экономисты Смитовой школы основали газету «La République française»{348} с целью сопротивления организации работ на политическом поприще, но это идет у них робко и, видимо, волна времени захлестывает их. Все другие старые журналы довольно бесцветны и походка их крайне шатка; толпы «Конститутиенелей», «Siècle» и проч. «Démocratie pacifique» находятся в каком-то восторженном состоянии и плавает в проектах общественной организации, открывая почти при каждом частом вопросе индустриальную готовую теорию, низводящую небо на землю. Впрочем, в ней уже было много весьма замечательных статей. Из старых журналов по-прежнему издается остроумный «Шаривари», начинающий подтрунивать уже довольно остроумно над членами Правительства (статья о Луи Блане, например). «Liberté»{349}, основанная редактором скандального «Corsaire»{350} St. Aima{351} только и занимается тем, что вместе с «Курьером»{352} с любовью подбирает чудовищности, нелепости, глупости черни (чернь есть и между работниками). «Ami du peuple» Распайля и новый «Père Duchesne» оказались весьма беззлобливы и входят в ряд обыкновенных оппозиционных журналов. Последний даже, если судить по одному номеру, кажется правительственным журналом. Вот полный отчет о современной журналистике. Коммунистический «Le populaire» Кабета, «L'Atelier» Бюше (он секретарь в парижской мэрии теперь) и «Fraternité» (Карбон тоже в мэрии) сохраняют свой прежний колорит, подчиняясь впрочем Люксембургской комиссии для работников на первых порах.
Комментарии
1
…вся масса откинулась назад… – Речь идет о расстреле мирной демонстрации на бульваре Капуцинов в 10 часов вечера 23 февраля 1848 г., что и послужило сигналом к революционному выступлению парижского народа.
2
В ночь все улицы покрылись баррикадами… – См. у Марка Коссидьера «Канун революции»: «Весь этот вечер, вся ночь с 23 на 24 февраля имели зловещий вид. Подготовка восстания проводилась с необычайной энергией, молча, без всякого вмешательства военной силы. Париж превратился в сплошной двор для построения баррикад с Гентского бульвара до площади Бастилии, от ворот Сент-Дени до Сены» («Революция 1848 г. во Франции в воспоминаниях участников и современников». М., 1934, с. 74).
3
Никто не хотел более этих династических имен… – Речь идет о вождях династической оппозиции в период Июльской монархии О. Барро, А. Тьере, М. Моле и др.
4
Национальная гвардия – см. прим. к очерку «Февраль и март в Париже 1848 г.» (I часть), п. 6.
5
…он тайком выезжает из Тюльери… – После февральского переворота король Луи Филипп (правил в 1830–1848 гг.) бежал с семьей из Парижа сначала в Нормандию, а затем в Англию.
6
…ворвавшийся народ согнал Созе с председательского кресла… – Речь идет о появлении баррикадных бойцов 24 февраля 1848 г. в зале палаты депутатов, председателем которой был Созе Жан Пьер (1800–1876), французский адвокат и консервативный политический деятель, орлеанист; в последние годы правления Луи Филиппа председатель палаты депутатов.
7
…повлекли их в Ратушу… – Ратуша Парижа – традиционное место провозглашения всех революционных правительств Франции.
8
…какой-то Шевалье, посторонний человек, ворвался на кафедру… – Выступление в палате депутатов 24 февраля 1848 г. бывшего редактора французского научного журнала «Bibliotheque historique» Шевалье Гильома Августа (1809–1868), французского политического деятеля, не являвшегося депутатом палаты.
9
…народ вырезывал и расстреливал стражу… – Речь идет о сражении у Шато д'О, гауптвахты, прикрывавшей дворец Тюильри.
10
Garde municipale – муниципальная гвардия (см. прим. к I части очерка «Февраль и март в Париже 1848 г.», п. 12).
11
…где Наполеон, Карл X и Лудвиг Филипп праздновали разнородные свои величия. – Дворец Тюильри был местом официальной резиденции Наполеона 1, Карла X и Луи Филиппа.
12
Июльская колонна – см. прим. ко II части очерка «Февраль и март в Париже 1848 года», п. 47.
13
…обесчещенным более 3 раз в продолжение полустолетия… – Имеется в виду изгнание Людовика XVI в 1792 г., Наполеона I в 1814 г. и Карла X в 1830 г. из дворца Тюильри.
14
…за отстранение красного знамени. – Речь идет о выборе государственного знамени Французской республики в первые дни февральской революции 1848 г. Рабочие Парижа требовали объявить государственным знаменем – красное знамя, поднятое впервые в рабочих предместиях Парижа во время Июльского восстания 1832 г.; представители буржуазии, республиканцы настаивали на трехцветном (сине-бело-красном) знамени, принятом в период Великой французской революции.
15
«La Patrie» – «Родина», французская ежедневная политическая газета коммерсантов, выходившая в Париже с 1841 по 1866 г.; в период Июльской монархии и революции 1848 г. – орган монархистов, редактор Ж. Ф. Пажес из Арьежа.
16
Ротшильд Джеймс (1792–1863) – французский финансист, глава банкирского дома.
17
…легитимисты, торжественно отказывающиеся от своего идеала герцога Бордосского… – Французская монархическая партия в период Июльской монархии, поддерживавшая притязания на престол представителя старшей ветви Бурбонов герцога Бордоского, графа Шамбора, Генриха Карла Фердинанда (1820–1883).
18
«Попюлер» – «La Populaire» – «Народная газета», пропагандировавшая идеи утопического коммунизма, выходила в Париже с 1833 по 1835 и с 1841 по 1850 г., под редакцией Э. Кабе.
19
…в нем некогда судившемуся… – Французский революционер Арман Барбес принимал участие в тайном революционном обществе «Времена года» и был одним из вождей антиправительственного заговора 12 мая 1839 г.; после неудачной попытки восстания Барбес был арестован, судим и приговорен к смертной казни, но по ходатайству В. Гюго казнь была заменена пожизненным заключением, от которого Барбеса освободил восставший парижский народ в феврале 1848 г.
20
…удерживает вместе с тем журнальный залог… – Денежный залог, вносимый редакторами французских журналов и других периодических изданий согласно закону о печати 1835 г.
21
…чтоб перемена не произошла только номинально… – Ср. у К. Маркса: «Буржуазные республиканцы «National» забавлялись тем, что меняли монархические имена и костюмы на старореспубликанские. Для них республика была лишь новым бальным нарядом для старого буржуазного общества» (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. т. 7, с. 18–19).
22
…игранную некогда знаменитым его одноименником. – Имеется в виду газ. «Ami du peuple par Marat» – «Друг народа», издаваемая Маратом в 1789–1793 гг.
23
Кабетовский – клуб «Comite fraternite centrale» («Центральное общество братства»), организован Э. Кабе в марте 1848 г.; клуб проводил свои заседания в публичном зале Сент-Оноре, объединял около 8000 сторонников мирного утопического коммунизма.
24
«Commission des defenseurs de la Republique» – «Комиссия по защите принципов Республики», см. прим. ко II части очерка «Февраль и март в Париже 1848 года», п. 27.
25
Бастид Жюль (1800–1879) – французский политический деятель и публицист, один из редакторов буржуазно-республиканской газ. «Натиональ» при Луи Филиппе; министр иностранных дел в период революции 1848 г. (май – декабрь).
26
Сентябрьские законы – см. прим. к девятому «Парижскому письму», п. 16.
27
Бартоломеевская ночь – избиение католиками протестантов в Париже в ночь на 24 августа 1570 г., под праздник св. Варфоломея.
28
Правило это распространяется на Алжирию… – На основании нового избирательного закона Алжир посылал четырех депутатов в Национальное собрание и они могли принимать участие в обсуждении вопросов, касающихся непосредственно Алжира.
29
…центральный для Парижа… – Центральный комитет по общим выборам, во главе которого стоял помощник парижского мэра, французский политический деятель, умеренный буржуазный республиканец Рекюр Андре Бахиабе Атанас (1796–1873).
30
«Club republicain pour la liberte des elections» – «Республиканский клуб в защиту свободных выборов», см. прим. ко II части очерка «Февраль и март в Париже 1848 года», п. 32.
31
«des prevoyants» – «Клуб предусмотрительных», основан в марте 1848 г. в Париже, объединял представителей промышленной буржуазии, носил реакционный характер.
32
«Comite preparatoire pour l'Assemblee Nationale» – «Комитет подготовки Национального собрания», реакционный клуб, основан в марте 1848 г. в Париже при газете «l'Assemblee National».
33
«de la Garde Nationale» – «Клуб национальной гвардии», основан в марте 1848 г., объединял умеренных буржуазных республиканцев, представителей династической оппозиции, имел свой печатный орган «Le Ordre».
34
…консервативную партию весьма сильную. – Ср. у К. Маркса: «Одним словом, революция шла вперед и прокладывала себе дорогу не своими непосредственными трагикомическими завоеваниями, а, напротив, тем, что она порождала сплоченную и крепкую контрреволюцию, порождала врага…» (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 7, с. 7).
35
«Societe centrale republicaine», salle Conservatoire de Musique – «Центральное республиканское общество», зал Музыкальной консерватории; клуб основан в Париже в марте 1848 г., объединял мелкобуржуазных демократов, социалистов, коммунистов-утопистов; во главе клуба стоял О. Бланки.
36
…старым проконсулам 93 года. – См. прим. ко II части очерка «Февраль и март в Париже 1848 года», п. 34.
37
Префект, подпрефект – начальник полиции в Париже и его заместитель.
38
…суспендировать лиц пожизненной магистратуры. – Имеется в виду закон, по которому судьи не выбирались, а назначались исполнительной властью и после пятилетней службы должность их сохранялась за ними пожизненно.
39
…перешла сама собой на улицу… – Ср. у К. Маркса: «Государственный и частный кредит, это – экономический термометр, показывающий интенсивность революции. В той самой мере, в какой падает кредит, повышается накал революции и растет ее творческая сила» (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 7, с. 20).
40
«de l'Emancipation des peuples» — «Клуб освобожденного народа», основан в марте 1848 г. в Париже, объединял мелкобуржуазных демократов, продолжал традиции клубов Великой французской революции.
41
«Немецкое демократическое общество» – см. прим. ко II части очерка «Февраль и март в Париже 1848 года», п. 39.
42
…хартист Джонс… – Речь идет о народной хартии, содержащей требования английских чартистов; хартия впервые была опубликована в 1838 г. в качестве законопроекта, предназначенного для внесения в Парламент, в 1847 и 1848 гг. чартисты развернули массовую кампанию за принятие хартии, отклоненной английским Парламентом в 1839 и 1842 гг. См. также прим. ко II части очерка «Февраль и март в Париже 1848 года», п. 41.
43
Бакунин Михаил Александрович (1814–1876) – русский революционер, публицист, друг В. Г. Белинского и антагонист К. Маркса; участник революции 1848–49 гг. в Германии; впоследствии один из идеологов анархизма; на Гаагском конгрессе исключен из I Интернационала за раскольническую деятельность. В начале революции 1848 г. Бакунин приехал в Париж и жил в казармах монтаньяров префекта парижской полиции М. Коссидьера, затем был выслан из Парижа.
44
…18 брюмера деспотизма. – См.: п. 46 прим. ко II части очерка «Февраль и март в Париже 1848 года».
45
…Гудшо в малое время своего правления финансовыми делами сделал однакож весьма важную ошибку… – Ср. у К. Маркса: «Чтобы устранить даже подозрение, будто республика не хочет или не может выполнить обязательства, полученные ею в наследство от монархии, чтобы вселить доверие к буржуазной честности и платежеспособности республики, временное правительство прибегло к столь же недостойному, сколь и ребяческому бахвальству. Еще до законного срока оно уплатило государственным кредиторам по 5-, 4 1/2 и 4-процентным бумагам. К капиталистам сразу вернулись весь их буржуазный апломб и самоуверенность, когда они увидели, с какой боязливой поспешностью стараются купить их доверие» (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 7, с. 20).
46
Commission pour les travailleurs – «Комиссия для рабочих», была создана декретом Временного правительства от 27 февраля 1848 г. Основной задачей комиссии была выработка проекта социальных реформ, проведение которых, по мнению авторов проекта Л. Блана и Ф. Видаля, должно было способствовать преобразованию промышленности и сельского хозяйства в социалистическом духе.
Комиссия осуществила также ряд практических мероприятий: был издан декрет о сокращении рабочего дня в Париже и провинциях; на основе решения комиссии, был осуществлен ряд частных соглашений между предпринимателями и рабочими об увеличении рабочим заработной платы в отдельных видах промышленности, а также произведена организация рабочих промышленных ассоциаций в Париже при содействии и материальной поддержке Временного правительства.
47
«Organisation du travail» – «Организация труда», первое издание вышло в Париже в 1840 г. В этой монографии в качестве пути к социализму Л. Блан рекомендует организацию промышленных ассоциаций, в которых рабочие будут получать не только плату за свой труд, но и часть прибыли, благодаря чему, по мнению автора, уравняются права рабочих и хозяев. Эти ассоциации, по мысли автора, должны были вытеснить капиталистические предприятия.
48
…либеральной школой политической экономии.. – В 1840-х годах во Франции идея промышленных ассоциаций была очень популярна среди экономистов различных направлений: ее проповедовали умеренные буржуазные республиканцы Марраст и Гарнье-Пажес, с ней-, выступали представители христианского социализма (Бюше), утопического социализма (П. Леру), ее признавали последователи классической политэкономии.
49
Смит Адам (1723–1790) – английский экономист, один из крупнейших представителей классической буржуазной политической экономии.
50
…эти законы признавала она порождением совокупной жизни лиц… – Ср. у К. Маркса: «Излишне добавлять к этому, что люди не свободны в выборе своих производительных сил, которые образуют основу всей их истории, потому что всякая производительная сила есть приобретенная сила, продукт предшествующей деятельности» (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 27, с. 402; из письма Маркса к Анненкову от 28 декабря 1846 г.).
51
…они с трибуны обещали изменение основных законов работы. – Имеется в виду заседание министров Временного правительства с 24 на 25 февраля 1848 г. во главе с Ламартином, на котором был подготовлен декрет, официально признающий социальный характер февральской революции и гласивший, что правительство обязуется обеспечить работу всем гражданам; декрет признавал также, что рабочие должны «объединиться, дабы иметь возможность пользоваться выгодой от своего труда».
52
ateliers nationaux – см. прим. ко II части очерка «Февраль и март в Париже 1848 года», п. 13.
53
Декрет был издан тотчас же. – Речь идет о декрете от 2 марта 1848 г.; однако декрет натолкнулся на резкое сопротивление предпринимателей и фактически не был проведен в жизнь.
54
…как нельзя более приходятся старые слова… – «Да здравствуют принципы и пусть погибнут колонии» – перифраз известного латинского выражения: «Pereat mundes et fiat justifia», т. е. «Пусть погибнет мир, но совершится правосудие» – девиз императора «Священной Римской империи» Германского народа Фердинанда I (правил в 1555–1564 гг.).
55
…для обсуждения своих проектов… – Судя по официальным отчетам о работе Люксембургской комиссии в «Мониторе», для участия в ее работе были приглашены: Воловский, Жан Рейно, Коссидьер, Туссенель, Видаль, Пеккер, Пьер Леру, Дюпон, д п'Эр Анфантен, Олен Родриг, Ла Плэ, Карбон, Эмиль Жирарден, Дюверье и др.; Анфантен, Пьер Леру, Э. Жирарден и Олен Родриг по разным причинам в работе комиссии не участвовали. Что касается Прудона, то он сам предложил свое сотрудничество Л. Блану, однако Л. Блан, по словам самого Прудона, отказал ему в этом.
56
5 марта в подобном заседании… С марта на заседаниях Люксембургской комиссии начинается обсуждение проекта социальных реформ, авторами которого были Л. Блан и Ф. Видаль. На заседании 5 марта обсуждался проект устройства рабочих жилищ (опубликован в «Le Moniteur universel» 13 марта); 20 марта на заседании комиссии обсуждался проект организации труда в промышленности (опубликован там же 24 марта); 2-я часть проекта была опубликована в «Le Moniteur universel» 27 апреля и 6 мая, в ней излагались принципы организации труда в торговле и земледелии.
57
Дюссар Ипполит (1798 —?) – французский экономист, участник февральской революции, буржуазный республиканец.
58
…воодушевлены истинным желанием примирения… – Ср. у К. Маркса: «Рабочие сделали февральскую революцию совместно с буржуазией; теперь они старались отстоять свои интересы рядом с буржуазией…» (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 7, с. 16).
59
…к необычайному частному заседанию комиссии… – Речь идет о двух типах заседаний Люксембургской комиссии: 1) частных, закрытых заседаниях, в которых принимали участие 20 делегатов, по 16 от рабочих и промышленников, избранных по жребию; 2) открытых заседаниях, куда, помимо делегатов, допускались представители прессы.
60
Пеккер Константен (1801–1887) – французский экономист, социалист-утопист.
61
Воловский Луи (1810–1876) – французский экономист, представитель вульгарной экономической школы; поляк по происхождению, сторонник польского освободительного движения.
62
…старый принцип 89 года – свобода отдельного лица… – Речь идет о принципе Великой французской революции, записанном в «Декларации прав человека и гражданина», принятой в августе 1789 г. и провозгласившей целью общества сохранение прав личности: свободы, собственности, безопасности, сопротивления угнетению.
63
Lе Play – Ле-Плэ Фредерик (1806–1882) – французский социалист-утопист, ученый-социолог, металлург; много путешествовал по Европе для сбора сведений о жизни рабочих, восемь раз был в России; автор кн. «Les ouvriers europeens».
64
«Solution du probleme social» – «Revue sociale, ou Solution pacifique du probleme de proletariat» – «Социальное обозрение, или Мирное разрешение проблем пролетариата», французский ежемесячный журнал социалистического направления, выходил в Париже с 1845 по 1848 г., первоначально под редакцией П. Леру, в 1848 г. под редакцией Ж. П. Прудона.
65
Vallu – Баллу, французский рабочий-социалист, сотрудник газеты «Le Droit social» («Социальное право»).
66
Дерони Исидор Лаурен (1797–1885) – французский промышленник.
67
Кюль Шарль (1804–1880) – французский промышленник.
68
Родриг Оленд (1794–1856) – французский финансист, публицист, один из руководителей сен-симонистской школы во Франции, организатор промышленных ассоциаций.
69
…спешиваются, словом, как все… – Ср. у К. Маркса: «Все роялисты превратились тогда в республиканцев, все парижские миллионеры – в рабочих» (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 7, с. 18).
70
…об основании более 80 клубов в Париже. – Имеется в виду широкое распространение клубной деятельности в Париже в период революции 1848 г. Временное правительство покровительствовало образованию клубов, полагая, что сама их многочисленность и разнообразие делают совместные действия их невозможными. Мэр Парижа предоставлял для клубов специальные помещения. См. у Жоржа Ренара: «Клубы нарождались сотнями на следующий день после 24 февраля. За один первый месяц их создалось в одном Париже и его предместиях 250» (Ренар Ж. Республика 1848 г. СПб., 1907, с. 27).
71
«Institution oratoire» – см, прим. к III части очерка «Февраль и март в Париже 1848 года», п. 3.
72
Монтионовская премия. – см. прим. к III части очерка «Февраль и март в Париже 1848 года», п. 4.
73
Кучера сделали даже маленькое возмущение… – См. у Луи Блана: «Но едва комми были поставлены на свое место, как во всем Париже прекратилось движение карет. Сперва остановились омнибусы и линейки, за ними последовали фиакры, кабриолеты и всякие другие средства передвижения. Снова вопрос заработной платы!» (Блан Л. Люксембургская комиссия. В кн.: Французская революция 1848 г. в воспоминаниях участников и современников. М., 1934, с. 268).
74
Бюшед, Бюше (Buched) Квентин – французский адвокат, публицист и политический деятель, умеренный буржуазный республиканец.
75
Кстати о деревьях свободы. – Имеются в виду посадки на улицах Парижа дубов и тополей сразу же после февральской революции. Эта традиция восходит к Великой французской революции. Деревья свободы, посаженные в феврале, оставались на улицах до конца 1850 г., когда префект полиции приказал их вырубить.
76
Людовик XVIII – французский король в 1814–1824 гг.
77
Bobeuf, Бабеф Гракх (настоящее имя Франсуа Ноэль) (1760–1797) – французский революционер периода Великой французской революции.
78
«Центральный клуб» – «Клуб клубов», основан в марте 1848 г. в Париже; объединял мелкобуржуазных демократов, социалистов и коммунистов-утопистов; Анненков ошибочно отождествляет его с «Клубом революции» Барбеса.
79
Каэнь Луи Жозеф Антони (1796 —?) – французский фабрикант, литератор, коммунист-утопист, соратник К. Дезольма.
80
«Communa de Paris» — «Парижская коммуна», см. прим. к II части очерка «Февраль и март в Париже 1848 года», п. 2.
81
«Societe central democratique» – «Центральное демократическое общество», основано в марте 1848 г. в Париже, по своему направлению занимало среднее положение между партией «Натиональ», объединявшей умеренных буржуазных республиканцев, и партией «Реформы», объединявшей мелкобуржуазных демократов.
82
Дежан Наполеон Эжен – французский государственный служащий и политический деятель, орлеанист.
83
«Comite central des elections» – «Центральный выборный комитет», основан в Париже в марте 1848 г., объединял буржуазных республиканцев, умеренных буржуазных республиканцев и рабочих-социалистов, сторонников «Le National».
84
Бергень Пьер Антуан (1790–1868) – французский политический деятель, легитимист, депутат Национального собрания в 1848 г.
85
…о страшном дне 18 марта в Берлине… – Речь идет о революционных выступлениях в Берлине, в результате которых прусский король Фридрих Вильгельм IV дал Пруссии буржуазную конституцию.
86
…об инсурекции в Вене 17 марта… – Революция в Вене, бегство канцлера Меттерниха, провозглашение буржуазной конституции.
87
…объявляет независимость Ломбардии…. – Речь идет о революционных выступлениях миланцев, в результате которых Милан и другие города Италии были освобождены от австрийского ига.
88
Немецкий парламент – см. прим. ко II части очерка «Февраль и март в Париже 1848 года», п. 40.
89
Это время чудес, это время сна, фантома! – Ср. у К. Маркса: «…Волны февральской революции высоко вздымались над континентом, каждая очередная почта приносила все новые революционные вести, то из Италии, то из Германии, то с крайнего юго-востока Европы и поддерживала всеобщее упоение народа, непрерывно принося ему новые доказательства победы…» (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 7, с. 25). Однако Маркс отчетливо видел, что всеобщий энтузиазм, охвативший Париж, лишь отвлекал народ от насущных задач революции, Анненков же сам находился в плену этого энтузиазма.
90
Слухи о нашествии Гервега… – См. прим. ко II части очерка «Февраль и март в Париже 1848 года», п. 43.
91
…мысль о Республике, приведенной извне… – Речь идет об активном противодействии немецких публицистов, а также Маркса и Энгельса попыткам мелкобуржуазных немецких демократов во главе с Г. Гервегом и Г. Борнштедтом собрать силы для вооруженного вторжения в Германию с целью совершения в ней революции. Маркс, приехав в Париж в начале марта 1848 г., организует клуб Немецких рабочих с целью противодействия Немецкому демократическому обществу. В отличие от Немецкого демократического общества, клуб Немецких рабочих, проводил политику Союза коммунистов, готовил к отправке в Германию небольших групп немецких рабочих из Парижа, членов Союза коммунистов; эти группы снабжались необходимыми средствами и практической программой действия. С этой целью Маркс и присоединившийся к нему 21 марта Энгельс разработали «Требования коммунистической партии в Германии», представлявшие собой конкретизацию программных положений «Коммунистического манифеста» (см. воспоминания Себастьяна Зейлера в кн.: Союз коммунистов – предтечи I Интернационала. М., 1964, с. 184).
92
…подымать там коммунистов… – Имеются в виду конкретные планы Маркса и Энгельса об объединении усилий коммунистического движения в Германии с движением чартистов в Англии, которое могло быть осуществлено через издание газеты. Об этом намерении, видимо, Маркс и говорил Анненкову, с которым он встречался в период марта – апреля 1848 г. Однако обстоятельной беседы с Марксом у Анненкова к моменту написания заготовок для четвертой главы, возможно, еще не было, иначе трудно объяснить неосведомленность Анненкова о местопребывании Энгельса, который вплоть до 21 марта находился в Брюсселе, а не в Кёльне, куда они направились вместе с Марксом в начале апреля 1848 г.
93
…и на эту минуту, разумеется, Гервега. – Оценка Маркса дается Анненковым явно под влиянием Гервега и Бакунина, с которыми он был близок в марте и начале апреля 1848 г. и которые резко осуждали Маркса и Энгельса. Однако авантюристические действия самого Гервега оцениваются Анненковым в этой и следующей главах под определенным влиянием Маркса.
338
…с уничтожением цивильного листа. – Часть государственного дохода, которая предоставляется в личное распоряжение короля.
339
Фаланстербианцы – см. прим. к первому «Парижскому письму», п. 27.
340
St. Lasare – больница для бедных в Париже.
341
Францисканец – член францисканского ордена, так назывался монашеский орден, основанный Франциском Ассизским в нач. XIII в.
342
«de la jeune Montagne» – см. прим. к III части очерка «Февраль и март в Париже 1848 года», п. 8.
343
…таковы письма Дюма, В. Гюго, Сю и др… – Обращения названных писателей к избирателям отличались крайне нечеткими взглядами. А. Дюма на выборах в Национальное собрание был забаллотирован; В. Гюго, «опасаясь новой власти Марата», высказался за буржуазную республику и прошел в Национальное собрание на дополнительных выборах 4 июня 1848 г.; Э. Сю высказался за союз буржуазии с пролетариатом, оправдав определение К. Маркса, назвавшего его «Сентиментально-мещанским социал-фантазером» (Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 7, с. 100); в Национальное собрание не прошел.
344
Дезольм Пьер Карл (1817 —?) – французский публицист, коммунист-утопист, деятель французского революционного движения.
345
«Club de la Montagne» — «Клуб Гора», основан в марте 1848 г. в Париже, объединял мелкобуржуазных демократов, название взято из эпохи Великой французской революции: «Гора» – революционно-демократическая группировка в Конвенте.
346
«des Jacobins» – см. прим. к III части очерка «Февраль и март в Париже 1848 года», п. 10.
347
«Club de la liberte des elections» – см. прим. ко II части очерка «Февраль и март в Париже 1848 года», п. 32.
348
«La Republique francaise» – «Французская республика», ежедневная политическая газета республиканского направления, выходила в Париже с февраля по март 1848 г., редактор Ипполит Кастиль (1820–1866), французский беллетрист и публицист социалистического направления, автор «Истории второй республики» (1855–1856).
349
«Liberte» – «La Liberte, journal des idees et des faits» – «Свобода, газета идей и дел», ежедневная политическая газета консервативного направления, выходила в Париже с марта по июнь 1848 г., редактор Сент-Альма.
350
«Corsaire» – «Le Corsaire-Satan» – см. прим. к восьмому «Письму из-за границы», п. 27.
351
St. Aima, Лепетьен Сент-Альма (1795–1875) – французский журналист, монархист.
352
«Курьер» – имеется в виду «Le Courrier francais». – См. прим. к восьмому «Письму из-за границы», п. 22.
353
Легард (Legiard de la Diriays) Жозеф (1782–1862) – французский социалист, демократ.
354
Грандин в речи своей намекнул на письмо, найденное у Бланки и в котором какой-то тайный друг одобряет план этого заговорщика разорить буржуазию, если не новыми социальными теориями, то вечной смутой на улице, которая уничтожит торговлю, кредит и все дела. Письмо это крепко отзывается рукою агента Луи-Филиппа и по многим причинам весьма далеко от достоверности. Бланки был только арестован в конце этого месяца. Он доставил себе удовольствие написать, покуда скрывался, два иронических насмешливых письма над Пра<вительст>вом и полицией его, какие он вообще писать мастер. Арестован он был на улице (неразборчиво) № 14 комиссаром потом, в то время, как садился за стол с Лакамбром и Флоттом, успевшими скрыться однакож. Он и тут не изменил своему демоническому характеру и саркастически сказал комиссару: «Вот, г. Ион, {Ион – служащий парижской префектуры.}, вы часто арестовывали республиканцев при Лудвиге-Филиппе, пришлось вам арестовывать республиканца и при Республике». Знаменитый повар, коммунист Флотт. заменявший в прошедший месяц вооруженную grève всех парижских поваров и отличавшийся клубной яростью, арестован был в улице St. Honoré, № 26. Несколько лиц, принадлежавших к мерии 12 легиона, в котором, как известно, Барбес был полковником, были также посажены в Conciergerie после 15 мая, в том числе помощник мэра Боке,{Боке, правильно Бокке, Жан Батист – французский учитель, участник тайных революционных обществ в период Июльской монархии, сторонник газ. «La Reforme»; в период революции 1848 г. помощник мэра 12-го квартала Парижа; друг семьи Герцена.} энтузиаст Барбеса, за раздачу патронов в этот знаменитый день подозрительным людям и препятствия, какие он выдумал, чтобы не исполнять приказания, полученного им из Ратуши – бить сбор национальной гвардии в своем округе. Боке я знал лично – прекрасный человек, для которого не существовало никаких политических затруднений; «nous les tuerons», («Наши убийцы» (франц.).) – говорил он о всех врагах как Республики, так и социализма. Он сидит в тюрьме до сих пор.