Я тоже присела, улыбаясь. Дядюшка же, складывалось впечатление, как будто стоя спал.

И когда все отвлеченно залюбовались данной процессией, на мое плечо легла рука в черной перчатке с рубиновым перстнем.

— Не оборачивайтесь, — тихо проговорил мужской голос, отдаленно показавшийся очень знакомым. — Леди Тревор, моя золотая ветвь принадлежит вам.

— Кто вы? И почему ваш выбор пал именно на меня?

— Сегодня вы не получите на все ваши вопросы ответы… Но у нас будет достаточно времени, чтобы узнать друг друга поближе.

На этой фразе я жутко покраснела, как хорошо, что часть моего лица скрывала маска.

— Не поймите меня неправильно, но как я должна буду узнать, что вы — это вы, принимая золотую ветвь.

— Вам подскажет сердце и память…

На этом его рука соскользнула с моего плеча, а когда я уже обернулась, мужчины и след простыл.

8. Глава 8

Когда я обернулась лицом к королевской процессии, уже никого не было.

— Ваше Величество, дебютантки готовы явиться вам по первому требованию.

Агнесса лие Антроль, уже расположившись на троне, улыбнулась.

— По первому требованию это, конечно, прекрасно, — она обнажила белоснежный ряд зубов, и по тронному залу разлетелось грудное низкое эхо. — Но у нас сегодня Новогодний бал… — и после этой фразы присутствующие подхватили, что праздник, да.

— Юные леди Аксарии, приветствую вас в столице …

И, видимо, тут существовали еще правила представления, о которых я даже не подозревала, потому что дядюшка тут же очнулся, прокашлялся, затем одной рукой он подхватил внезапно появившуюся рядом кузину, бросающую злобные взгляды в мою сторону, а другой — нехотя взялся за мою руку.

Заиграла мелодичная музыка, и из толпы приглашенных стали отделяться мужчины состоятельных и не очень семей, сопровождающие девушек в белоснежных масках.

Все, не сговариваясь, выстроились в ряд, а распорядитель бала стал озвучивать фамилии дебютанток.

Сначала весь зал приветствовал семью Труиролов, затем Дэбри, а за ними и Клоутильдов.

Девушки отстранялись от глав своих семейств и, присев в книксене, ожидали реакции королевы.

Ее Величество Агнесс благосклонно улыбалась, затем просила каждую из дебютанток снять маску и предстать перед всеми, чтобы войти в свою новую взрослую жизнь великой Аксарии.

И если раньше мне казалось, что я совершенно не волнуюсь, то сейчас выяснилось, что мое мнение было ошибочным, на самом деле я очень и очень нервничала.

— Папа, что на ней надето? — возмущенным голосом проговорила Анжел.

Рубен Даньелз шикнул на нее:

— Не сейчас, дочка. Обсудим позднее.

— Но как же это… — не унималась Анжел.

— Замолчи, — прошипел дядюшка.

Я поражалась тому, что этих людей ничего не сдерживает, и даже в момент такого важного и достойного события, как королевский бал, они не сдерживались и вообще вели себя… Неподобающим образом.

— Лорд Даньелз со своей дочерью Анжел Даньелз и племянницей леди Тревор, — громко представил нас распорядитель.

Я заметила, как лицо дяди перекосилось от одного лишь упоминания нашей с Робертом фамилии, но меня сейчас волновало совсем другое — проникновенный королевский взгляд, который очень обстоятельно осматривал именно меня, а не кузину.

— Что же, леди, снимите свои маски, — распорядилась королева, и мы послушно, практически синхронно с Анжел избавились от масок.

— Я вижу, лорд Даньелз, вы любите делать сюрпризы. Почему я раньше не видела леди Тревор на других наших приемах?

— Отчего же… — вступил дядюшка в диалог, но потом запнулся, так как врать бы пришлось не сиротке-племяннице, а самой королеве. Не ровен час, можно было лишиться своей головы.

Рубен именно так и подумал, потому что невольно дотронулся рукой до горла, а затем стушевался и сделал вид, что поправляет брошь на своем кружевном жабо.